戦術リストランテⅤを読んでいるところなのですが、最後の林さんと西部さんの対談の中に興味深い話がありました。
イングランドサッカー協会では公式ページに自分たちが目指す将来のサッカー、プレー哲学の説明が載っていると。
実際読んでみると、方針、指針という以上にプレースタイルにまで言及している箇所もあります。サッカー協会が具体的な声明を出している所を見ると、よほど覚悟を持って改革に乗り出したのでは無いかと推測します。
実際にU-17の欧州選手権で優勝し、ワールドカップではベスト4に勝ち進むなど、協会の試みは今の所うまく進んでいるようです。
文章の以下のサイトからの引用です。
The website for the English football association, the Emirates FA Cup and the England football team
THE FUTURE GAME
In 2010, The FA launched The Future Game, The FA Technical Guide for Young Player Development.Two guides, one for the grassroots and one for the elite game, were published outlining a playing and coaching philosophy for the future of the English game.
「THE FUTURE GAME」
2010年、FAは「THE Future Game」を立ち上げました。これは育成年代の選手達のためのテクニカルガイドです。
ガイドは2種類あり、一つはグラスルーツ、もう一つは上級向けです。イングランドのサッカーの将来のためにプレーと指導の哲学の概要をまとめました。
The vision: players and coaches
The Future Game vision is intended for the whole game, with the same underpinning values applicable for coaches from grassroots to elite level.A vision for players: To produce technically excellent and innovative players with exceptional decision-making skills
A vision for coaching: To train, develop, qualify and support more innovative coaches, who are excellent teachers of the game
Innovation is a theme embedded in both vision statements, underlining the aim for a more progressive and original approach to player and coach development, one which understands and predicts the trends and demands of the ever-changing modern game.
選手とコーチのためのビジョン
「The Future Game」のビジョンはサッカー界全体を対象としています。グラスルーツから上級レベルまで指導者に対して、同じ価値観を共有するためです。
選手のための構想: 優れた意思決定を行える、技術的に優れて革新的な選手を育成する。
指導者のための構想:サッカーの優れた教師になるべく、トレーニング、育成、資格など革新的なコーチを増やすためのサポートを行う。
革新はどちらの項目にも含まれた指標です。選手とコーチの発展のため、より進歩的で独創的なアプローチを目指す事を強調しています。これは絶え間なく変化する現代のサッカーからの要求とトレンドを受け止めて理解するということです。
Background
The Future Game, The FA Technical Guide for Young Player Development, published in 2010, outlines a philosophy and vision for the future of youth development in English football.Central to the message are the principles of creativity and innovation, for both coaches and players, and a playing philosophy based on quality passing, possession and building play through the three-thirds of the pitch.
Out of possession, the philosophy calls for a tactical approach to defending in which all players contribute.
背景
「The Future Game」は2010年に設立された、育成年代のためのFAによるテクニカルガイドです。イングランドサッカーの発展と将来のために哲学と構想をまとめたものです。
メッセージの中心は創造と革新の原則です。コーチと選手の両方を対象として、アタッキングサードまで到達するためにパスの質、ポゼッションとビルドアップを基礎とするプレー原則です。
非ボール保持では、全ての選手が守備に関わる戦術的なアプローチを原則とします。
Numerous reasons prompted publication. At the highest level of the men’s game, there was a belief that English players had fallen behind their global counterparts with regard technical competence and decision-making capability.
Statistics backed up the notion; other than success at the U17 and U18 European Championships in 2010 and 1993, England had not won an international competition, at any level, since the World Cup in 1966.
Other factors also contributed. With the development of the Premier League and the significant influence of foreign coaches and players, the landscape and culture of English football had changed unrecognisably to that of the early 1990s. European and international football, the arena in which young English players must compete, had accelerated too.
Above all, there was some feeling that in comparison to other high-performing countries at international level, England lacked a DNA, or clear vision for the future development of elite youth players.
The publications provided this response answering a growing number of calls for The FA to outline its beliefs on how the game should be played and how young English players should be developed.
The communication of The FA playing philosophy also serves to respond to a number of misconceptions. In some quarters it is still believed that The Football Association coach education pathway champions a direct method of play, based on a long-ball approach. This is not the case.
多くの理由を元に「The Future Game」は立ち上げられました。もっとも高いレベルの試合になると、技術的な能力と意思決定力においてイングランドの選手達は世界レベルからは遅れていると考えられていました。
これまでの歴史が裏付けています。1966年のワールドカップ以来、2010年と1993年のU17、U18の欧州大会での成功の他にはイングランドは国際舞台で優勝していません。
「The Future Game」の立ち上げには他の要因も影響しています。プレミアリーグの発展と共に海外のコーチや選手から大きな影響を与えられてきました。イングランドサッカーの文化は1990年代初期に比べると信じられないくらいに変化しています。欧州や国際舞台のような舞台に立ちためには、イングランドの若い選手たちは競争を強いられ、それは加速度的に増しています。
とりわけ、国際レベルで高いパフォーマンスを見せる他国に比べると、イングランドにはDNAや優秀な若手が成長するビジョンの明確さに欠けているのです。
FAがプレー哲学を伝えることは多くの誤解への対応につながります。ロングボールを基本としたダイレクトサッカーがチャンピオンへの近道である、とFAの指導者は学習していると一部では信じられていますが、決してそのようなことは無いのです。
PLAYING PHILOSOPHY
The Future Game playing philosophy outlines an overarching vision for the English game.It is a statement for coaches and clubs to develop their own bespoke and individualised coaching programmes. The Future Game playing philosophy is broken down into the following principles:
プレー思想
「The Future Game(未来のサッカー)」という思想は、イングランドサッカー界の未来像を示す包括的な指針です。
コーチやクラブが個々の事情に合わせ、個別のコーチング計画を発展させるための声明文でもあります。「The Future Game」は以下の原則に分類されています。
In possession:
・A possession-based approach played through the three-thirds of the pitch
・Quality passing and intelligent movement and support off the ball
・Penetrative, incisive and varied attacking play, allied to good finishing
・Counter-attacking whenever opportunities ariseOut of possession:
・A tactical approach to defending, in which all players contribute
・A controlled, calculated and assertive approach when and where necessary
ボール保持の場合:
・ピッチを3分割した相手陣内に到達する事をポゼッションの基本とする。
・パスの質を上げ、 理にかなう動きをし、ボールを持たない選手はサポートを行う。
・良いシュートに結びつけるため、鋭く多彩な攻撃で相手陣に侵入すること。
・機会が訪れたなら常にカウンターアタックを行うこと。
非ボール保持の場合:
・守備は戦術的な動きを取り、全ての選手が関わること。
・必要な時と場所で、コントロールされた、計算された、積極的な守備を行う。
Additionally, the playing philosophy actively encourages the individualistic player. Players with varied and unique dribbling skills and the dexterity to go past defenders, particularly in the final-third, are fundamental to success in the future game.
Approaches to the game continue to evolve and The Future Game, as the title suggests, looks to the future, predicting the changes and developments in the game. How these changes should inform the development of the next generation of players contributes much of the content of both guides.
The Future Game playing philosophy reflects many of the styles and approaches demonstrated by high-performing teams at European and world level. It is important to note, however, that The Future Game philosophy isn’t a replica of any particular country’s philosophy, and is underpinned with England’s own DNA in which desire, work-rate and competitiveness are continually encouraged.
加えて、選手は積極的であることを奨励します。多彩で独特なドリブル技術を持った熟練した選手はディフェンスを置き去りにします。特にファイナルサードでこれを行える選手は「The Future Game」を成功させる基盤です。
サッカーへの関わり方は変化しつづけます。「The Future Game」というタイトルが示唆するように、フットボールの変化と発展、そして将来を見据えています。どうような変化をしていくかを次世代の選手達の発展のために伝えていくべきなのです。
「The Future Game」の思想は、欧州や世界レベルで高いパフォーマンスをチームによって実証されたプレースタイルや方法論の多くを反映しています。しかしながら大事なのは「The Future Game」という思想は、特定の国の模造品では無いということです。仕事量や競争力が常に奨励されてきたインクランド自身のDNAによって支えられているのです。
Applying The Future Game playing philosophy to grassroots football
グラスルーツへの「The Future Game」の落とし込み
With the ball
To develop players capable of playing the game outlined in The Future Game playing philosophy, young grassroots players should be encouraged, when possible, to play out from the back and through midfield, progressing play to create chances with clever and creative play.
Goalkeepers should be comfortable in possession, distributing the ball to defenders who are confident to receive the ball and pass, or run with the ball, into midfield.
ボール保持
「The Future Game」の思想を身につける選手を育てるために、若いグラスルーツの選手に以下を奨励すべきです。可能な時に、DFラインから始まり中盤を経由し、賢く創造的なプレーでチャンスをつくるために前進するのです。
ゴールキーパーはポゼッションに参加するべきです。キーパーからボールを渡されるDFは自信を持ってボールを受けてパスを出し、ボールを運んで中盤に届けます。
Players in all areas of the pitch should be encouraged to retain possession by building play through the three-thirds of the pitch. Put simply: this begins by encouraging players to refrain from kicking the ball hopefully from one end of the pitch to the other.
Young players should develop their passing skills focusing on accuracy, variety and incisiveness. Incisive passes see the ball being played through, around, or over, the opposition to create goal-scoring opportunities.
Possession work should be supported with an emphasis on intelligent movement with players encouraged to interchange position to receive the ball. As the game evolves it appears there will be less reliance on traditional positions and young players should be given the opportunity to play in lots of different areas of the pitch and not be restricted by out-dated tactics and formations.
ビルドアップによりアタッキングサードに到達するために、ピッチ上の全ての選手がボール保持を続ける事を奨励します。簡単に言えば、ピッチの端から端までつながることを願うようなロングボールを選手たちに控えさせる事から始まります。
若い選手達は精度、多様性、鋭さに焦点をあててパスの技術を伸ばすべきです。あちこちに行ったり、頭を越えていったり、不確実なパスは相手に得点の機会を作ることになります。
ボールを受けるためにポジションを交換するように、知的に動く事に重点を置いたサポートをボール保持という作業の中でするべきです。サッカーが進化するにつれて、伝統的なポジションに対する依存度が減少してきています。若い選手達にはピッチ上のあらゆる場所でのプレー機会を与えるべきです。そして時代遅れの戦術やフォーメーションに縛られてはいけないのです。
Recognising counter-attacking opportunities is also fundamental. Young players should be given opportunities to learn how to play the game at different speeds, developing an understanding of which approach – patient build-up play or incisive counter-attacking - is most appropriate depending on the state of the game and the organisation of the opposition.
This style of play encourages all players, at different times, to join in with attacking play with an emphasis on variety and creativity. Individual dribbling skills and the ability to go past players using a skill or trick, particularly in the final-third, are to be encouraged. Players demonstrating such individual abilities should be encouraged to develop these unique skills wherever possible.
カウンターアタックの機会を認識することも基本です。若い選手達には試合の中で異なったスピードでのプレー方法を学ぶ機会を与えるべきです。ビルドアップかカウンターか、どちらの手法の理解を進めるか、最も適切な方法はゲームの状況と相手の構造によるのです。
多様性と創造性から成り立つ攻撃に参加するために、異なる年代の全ての選手達にこのプレースタイルを奨励します。技術やトリックを使い選手を置き去りにするドリブル能力、特にアタッキングサードでのプレーを評価します。可能な限り独特な能力を持っていてそのような個人技を実践できる選手を奨励します。
Without the ball
Coaching defending is sometimes neglected at grassroots level. An important part of The Future Game vision is for players at all levels to develop their understanding and application of defending skills.
Players should be encouraged to regain the ball skilfully and intelligently, rather than simply chasing after the ball; this includes all players on the pitch and not just those in more defensive minded positions.
Players should be encouraged to develop their understanding of when to attempt to regain the ball early (when the opposition do not have controlled possession) and, alternatively, when to recover, drop-off, and work together to prevent the opposition from executing attacks (when the opposition have good possession).
Young players should also be given the opportunity to learn how to function in man-marking and zonal defensive structures.
非ボール保持
守備の指導はグラスルーツレベルであっても無視できません。「The Future Game」の重要な項目に、守備技術の理解と応用を、全ての段階の選手達に身につけさせる事があります。
ボールの後を単純に追いかけることよりも、むしろ巧みに、そして知的にボールを奪い返す事を選手達には奨励するべきです。これは守備的な発想を持つポジションだけでなく、ピッチ上の全ての選手を含みます。
ボールをすばやく取り返せるのはいつなのか(相手がボール保持をコントロール出来ない時)を選手たちに理解させるべきです。あるいは、相手の攻撃を防ぐために(相手が良いボール保持をしている時)、いつカバーするのか、ポジションを下げるのか、同調して動くのかという事です。
若い選手達はマンマーキングとゾーンデフェンスがどのように機能しているかを学ぶ機会を与えられるべきです。