Take it easy

サッカーブログです。

Previewing Pep Guardiola’s Manchester City reign ペップグアルディオラのマンチェスターシティ プレビュー (2016年) 翻訳

 

 

2016年5月の記事です。

本文、画像は以下のサイトからの引用です。

 

spielverlagerung.com

 

 

Previewing Pep Guardiola’s Manchester City reign

 

グアルディオラ監督のマンチェスターCのプレビュー 

 

After a disappointing end to the season, the future looks bright for Manchester City with the introduction of Josep Guardiola as manager. Following great success in Spain and Germany, Pep now looks to try his hand in the Premier League in what is an eagerly anticipated tenure. The ex-Bayern coach has already had some impact on his side, with the astute signing of Ilkay Gündogan adding much needed playmaking to the 8 position whilst their work on the training ground has already begun to show.

残念な結果におわったシーズンの後、グアルディオラが監督に就任することでマンチェスターCの未来は明るいように見えます。スペインとドイツでの偉大な成功の経て、待ち焦がれてたプレミアリーグをペップはその手に収めようとしています。彼は元バイエルンの指導者として様々なインパクトをすでに残しています。ギュンドアンの獲得により、プレイメーカーである8番選手を必要としていることがすでに示されています。


Whilst the manager has been doubted by taking over ‘easy’ jobs in the super-teams of Bayern and Barcelona, Pep will have no such luck in Manchester as the team he has inherited showed key tactical flaws under Pellegrini. The Catalan coach has a big challenge in getting the team up to his standards and in this article, I’ll be looking at the tasks facing him and how he has already begun to amend the system.

 バイエルンやバルセロナの様なスーパーチームを引き継ぎ、監督としては「簡単な仕事」と見られている一方で、ペジェグリーニの元で重大な戦術的な欠陥をみせていたマンチェスターを引き継ぐということはペップにとって楽な仕事ではないでしょう。この記事ではペップが持つ基準とチームを引き上げる大きな挑戦を紹介します。彼がどのような課題に直面し、システムの修正をどのように初めているのかを説明していきます。

 

Disconnected spacing
As noted well on Spielverlagerung, positional play is perhaps the number one factor in the success and beautiful football of a typical Guardiola team. Both his Barcelona and Bayern sides were trained to be positionally intelligent and would consistently occupy the correct spaces on the pitch at all times, in turn allowing them to move the ball quickly and emphasise the abilities of players such as Messi and Müller. His sides practice on a marked pitch which consists of 4 vertical lines which separates the pitch into 5 vertical corridors of space as he teaches them to position themselves upon the lines marked below.

ピッチの分割

Spielverlagerungで良く書かれているように、グアルディオラのチームが成功し美しいサッカーであった要因の一つはポジショナルプレーです。バルセロナとバイエルンのどちらのチームでも、常にピッチで正しいスペースを使い賢いポジショニングが出来るように訓練されていました。さらに素早くボールを動かすことで、メッシやミュラーのような選手の能力を強調することを可能にしていました。彼のトレーニングではピッチに縦に4本、横に5本の線によってスペースを分割します。その線に沿って選手たちにポジションを教えます。

 

f:id:tomex-beta:20190315142008p:plain

The marked pitch which Pep coaches his team’s positional play on.

This grid acts as a guideline for his players’ positioning and they are taught to orient themselves on this grid in different ways depending on the ball position. The position of the ball is a primary reference point whilst the grid itself gives them a reference point on how to position themselves according to the different situations. If followed correctly, these guidelines can help a team achieve a strong level of spacing with appropriate distances between players conducive to near-optimal ball circulation.

 このグリッドは選手たちにポジショニングのガイドラインとして機能します。そしてボールの位置によって、様々の方法でグリッドに位置することを教えます。様々な状況に応じた選手たちのポジショニングの基準としてグリッドが機能する一方で、ボールの位置は重要な基準点となります。正しく従うことで、これらのガイドラインは、選手間の距離を適切に保ち最適なボール循環を行うための、強力な位置取りをチームに植え付ける助けとなります。

 

If not following a scheme, it is possible that a team’s structuring can become harmful to their possession game. A good example is the free-form nature of Arsenal, where the players’ poor understanding of how to create appropriate attacking shapes reduces their ability to move the ball with fluidity and penetration. Often relying on the individual quality of players such as Özil and Ramsey, their poor spacing is one of the greatest limiting factors on their play with the ball. Obviously it’s possible to have a good structure without a set scheme but in City’s case, a positional guideline might be just what is needed for them to get the most out of the likes of Agüero and Silva.

この指定に従わなければ、ボール保持に対してチームの構造が妨げになる可能性があります。アーセナルの自由な形状が良い例です。選手が適切な攻撃構造を作る方法をよく理解していないと、流動性によってボールを動かす能力が低下してしまいます。大抵の場合、それはエジルやラムジーといって選手の個人能力に依存しています。ポジショニングの弱さはボールに対するプレーの制限をかける最も大きな要因です。設定された基準がなくても良い構造を作ることが可能なのは明らかなことですがシティの場合は別です。ポジショニングのガイドラインは、アグエロやシルバのような選手を最大限に活用するために必要なのです。

 

Given that spacing is a key element of Pep’s ideology, it will be interesting to see how he approaches a Manchester City side who struggle to create appropriate shapes as a team. Players rarely achieve many of the intentions of positional play as they fail to occupy and support the key spaces around the ball-carrier, nor shift accordingly when re-adjustment to the ball position is required.

ポジショニングがペップの思想の重要な要素であることを踏まえると、マンチェスターCに適切な形状を作り出すため、苦労している様子を観察するのは興味深いでしょう。ボール保持者の周辺で重要なスペースを取るサポートや、ボール位置によるポジションを再調整が選手たちは出来ていないので、ポジショナルプレーの意図を達成出来ていることはほとんどありません。

 

This is highly problematic in nearly all phases of their possession. During the build-up there are only few midfielders who actively look to make themselves progressive passing options whilst the likes of Yaya Touré and Fernando are particularly passive. Neither consistently take up positions which can help their team in moving the ball forwards and the build-up stagnates rather regularly. Without a means of moving the ball past the oppositional press, they also become quite susceptible to the pressure which can in turn cause some dangerous situations for the Manchester team.

 これは彼らのボール保持のほぼすべての段階で問題があります。ビルドアップにおいて、前進するパスコースを作るために積極的に動くMFがほどんどいません。ヤヤ・トゥーレやフェルナンドは特に消極的です。どちらの選手もボールを前進させる手助けできるポジションを取ることがあまりありません。むしろビルドアップを停滞させています。相手のプレスをかわしてボールを動かせないということは、チームにとって危険な状況の要因となる、危険なプレスを受けることになります。

 

f:id:tomex-beta:20190315142104p:plain

It’s extremely difficult to progress the ball with no player connecting the attack vertically.

These moments are common throughout City’s matches and it significantly stunts their attempts at passing the ball out of the back. Without players in these key central areas, they reduce their ability to move the ball forward and invite the opposition to put them under pressure whilst they’re in a weak position. If there aren’t any midfielders or forwards in important positions, then the risk to consider when pressing is much less as the consequences are smaller in the chance that the pressing is bypassed.

 これはシティの試合を通して頻繁に起こることで、プレスをかわす試みが成功することはめったにないでしょう。中央の重要な場所に選手が居ないことで、前方にボールを運ぶ能力を低下させ、一方で彼らの弱いポジションに対して相手からのプレスを促すことになります。もし重要なポジションにMFやFWがいなければ、プレスをかわすチャンスの可能性は少なくなり、リスクとなります。

f:id:tomex-beta:20190315142150p:plain

Four players within touching-distance and just one in the midfield block.

City’s incapacity to space themselves correctly has often led to an inability to penetrate the attacking midfield area, or ’10 space’. When trying to circulate the ball through the midfield, they often have an insufficient amount of players behind the opposition midfield as many are more inclined to occupy inoffensive positions in deeper spaces. With few players to move the ball forwards into, their ability to penetrate lines of defenders is significantly reduced which leads to a slow and ‘U’-shaped ball circulation which is easily defended against. In the same play as the graphic below, they demonstrated the limiting power a weak positional structure has within the final third.

シティは彼ら自身が適切なスペースを抑えることが出来ないために、中盤の攻撃的な場所「10番スペース」に侵入できない事がよくありました。中盤をとおしてボールを循環させようと試みたときに、低い位置により人数をかける傾向があるために、相手中盤の背後に選手が足りないことがよくあります。ボールを前進させる選手がほとんど居ないことで、守備ラインに対して侵入する能力が大幅に低下し、ボールの循環は遅く、”U字型”のボール回しになりやすくなります。以下の図がそのプレーを示しています。彼らは弱いボール保持の構造のためファイナルサードに入り込めて居ないことを表しています。

f:id:tomex-beta:20190315142227g:plain

With literally no players occupying the central column of space, it is nearly impossible for City to fashion out a chance of any quality. There are no players to pass to in dangerous positions and the side are forced to pass the ball backwards. The strange 4-chain in the deepest line is completely unnecessary too, as it simply means that there are less players further upfield to occupy more progressive positions. Although Leicester’s counter-attacks are very dangerous, having 4 players in the deepest line is inappropriate for the situation, when the occupation of the midfield spaces is so insufficient.

文字通り中央のスペースをとる選手が居ないために 、シティにとってどの様な質でも、チャンスを作ることが不可能に近いのです。リスクのあるポジションにパスする選手はいません、サイドでは後方にパスを出すことを強要されます。最も低い位置に作られる奇妙な4人のラインは全く不要です。それは前方に進めるためのポジションに選手が居ないことをシンプルにあらわしています。レスターのカウンターアタックが強力だとしても、この状況で低い位置に4人いることは不適切です。中盤を占める選手が少ないのです。

f:id:tomex-beta:20190315142328p:plain

Weak spacing in the final third means little way to penetrate the 10 space.

City’s inability to occupy the key areas of the pitch and distance themselves appropriately restricts them from achieving an important facet of juego de posicion – positional superiority. By occupying different lines on the pitch and staggering effectively, a team can create space and passing lanes within the opponent’s defensive block. Yet just as in the examples provided above, City are unable to create such gaps or lanes and there is no pressure on the defensive stability of the opposition.

シティの選手が重要な場所を取らずに選手同士の距離が適切でないことは、juego de posicionの重要な要素、ポジションの優位性の達成を妨げています。ピッチ上に異なる線を作り効果的にずらすことによって、相手の守備ブロックに対してスペースとパスコースを作り出します。それでも上記の様に、シティはギャップやパスコースを作ることができないので相手守備の安定性を崩すことが出来ません。

 

Defensive transition

守備への切り替え


Another one of City’s tactical issues on the pitch is their reaction to losing possession of the ball. Not only is there a distinct lack of pressure once a turnover is made, but open gaps are plentiful in the midfield which allowed teams such as Leicester to cut through them last season. This issue predominantly stems from their weak spacing when in possession. If the players are disconnected and distributed poorly when they have the ball, then the same factors are going to impact their attempts at counterpressing. Should they make a turnover with few players nearby, it becomes rather difficult to enforce a sufficient level of pressure and the opposition can counter-attack with relative ease.

ピッチ上でのシティの戦術的なもう一つの課題は、ボールを失った後の彼らのリアクションです。守備へと切り替わった後のプレスが明らかに不足しているだけでなく、昨シーズンのシスターの様に中盤を切り裂く事が可能になる隙間が空いています。この問題は彼らのボール保持での貧弱なポジション取りに起因しています。ボールを持っているときに、もし選手同士につながりが無かったり分散がなくなっていると、同じ理由でカウンタープレスにも影響を与えます。近くに選手がいないときに攻守が入れ替わると、十分なプレスを掛けることが難しくなり、相手は比較的かんたんにカウンターアタックを仕掛ける事ができます。

 

f:id:tomex-beta:20190315142408p:plain

It becomes difficult to form a strong counterpress from a weak positional structure.

If there aren’t many players in spaces around the ball, then there won’t be any defensive presence if the opposition regain it. Another thing to consider is the actual positions of the players; if they’re grouped together with too-short distances then it’s likely that other spaces will be uncovered. In the case that the opposition defender intercepts the ball, there will be open spaces to move the ball into and away from pressure of any counterpressing forwards. Because of City’s weak positional game with the ball, their transition into defence is very weak and they cannot effectively counterpress nor can they recover well due to the open gaps left in the midfield.

ボール周辺に多くの選手がいないのであれば、もし相手にボールを取られると守備ができなくなるでしょう。考慮すべきもう一つの要素は実際に選手が取っているポジションです。彼らが短すぎる距離で固まっていると、それはカバーできないスペースが別にあるということです。相手チームのDFがボールをインターセプトした場合、空いたスペースにボールを動かし、カウンタープレスをかわすことができます。シティがボールを持つ形は脆弱なためにディフェンスへの移行に弱く、効果的にカウンタープレスをかけられずに中盤に残された隙間をうまくカバーすることができません。

 

f:id:tomex-beta:20190315142436p:plain

With a poor attacking shape, City are now exposed on the break.

 

A clear example of this is to the left. City have tried to attack but their weak shape was a contributing factor as they lost the ball in a turnover. With Arsenal now on the counter, City’s control of the midfield is poor with open gaps through the centre – the large distances between the players means that the highlighted CM has too much space to cover and is easily beaten.

明確な例が上の図です。シティが攻撃を試みましたが弱い形のために、ボールを失いターンオーバーの要因のなります。アーセナルがカウンターをしかけると、中央に空いたスペースをシティはコントロールできません。選手間の距離が大きいと言うことは、ハイライトされているCMにとってカバーする領域を大きすぎるために簡単に突破されてしまいます。

Having a strong structural position around the ball is highly advantageous during the moments after a turnover, as Elche B manager Óscar Cano states:“Provoke the proximity of the maximum number of opposition players around the ball. Recuperate the ball imminently when lost in spaces where we are united.”

ボールの周辺に強い構造を持つことは、ターンオーバーの後の瞬間で非常に有利になれます。オスカー・カノ監督は述べています。「ボールの周辺に相手の選手をできるだけ多く誘い出します。我々が組織だっているスペースでボールを失った時にはすばやく奪い返してください。」

 

Another key factor in this tactical deficiency lies within the players. In moments where City turn the ball over there is a lethargic nature about the reactions of some players and they’re slow to either press or make a recovery run. This obviously makes transitioning into defence much more prone to counter-attacks with there commonly being an under-manned counterpress or an absence of recovery runs being made. Without the midfielders getting back into a stronger defensive position, the spaces open at the start of the break take a long time to close thus giving the opposition a greater opportunity to establish a dangerous attack. Considering that this issue was more prevalent towards the end of the season and is somewhat a question of effort, it could well largely be a motivational problem which can commonly be corrected with the introduction of a new manager and backroom staff.

この戦術的な弱点のもう一つの要因は選手達にあります。シティがターンオーバーを起こした瞬間、意識に問題のある何人かの選手はリアクションを取らずに、プレスすることもカバーに走ることも遅いのです。このために明らかにカウンターアタックを受けやすくしています。人数の足りないカウンタープレスやカバーリングが足りていません。MFの選手が重要な守備の位置に戻らないということで、危険なスペースを閉じるのに時間がかかってしまい、相手の危険な攻撃の機会が増えるのです。この課題はシーズンが終わりに近づくにつれて顕著になりました。この問題の大部分は、新しい監督とスタッフの動機づけにより修正される可能性があります。

 

 

There is little doubt that Pep will improve the defensive transitioning at the Etihad and this can largely be done indirectly. By improving the spacing through the above-mentioned adaptions, Guardiola will give his team a much stronger starting position from which to counterpress. With a better connected shape with stronger numbers around the ball, City will theoretically be able to quickly apply pressure with numerous players and from various angles in close vicinity to the opposition ball-carrier.

ペップがエディハドの地で、守備への切り替えを立て直すであろうことに疑いはありません。そしてそれは間接的に行います。上記してきたポジショニングを改善することで、グアルディオラはカウンタープレスに開始するためにより強力なスタートポジションを取れる様にするでしょう。ボール周辺に人数をかけてより良い形にすることで、

理屈上ではシティは複数の選手による素早いプレスを様々な角度から相手ボールに迫る事ができるでしょう。

 

The ex-Bayern boss is also famed for his short passing approach; something which can be another influential feature for the defensive transition. Because the passes are generally short, there are often players close by in case the ball gets intercepted. Following turnovers, they are close enough to the ball to enforce a counterpress to try and stunt their counter if not ideally regain control over the ball. As the late Johan Cruyff said on Pep’s Barcelona side:

“Do you know how Barcelona win the ball back so quickly? It’s because they don’t have to run back more than 10 metres as they never pass the ball more than 10 metres.”

– Johan Cruyff

 

バイエルンでの元上司もまたショートパスを志向していました。守備への移行のための別の特徴を持たせるためにでした。パスの距離を短くしていると、ボールを奪われたときにも近くに選手がいるのです。そうしてターンオーバーしたときに、カウンタープレスを試みたり、もし奪い返せないならカウンターを防ぐために十分にボールに近い距離を保てます。ヨハン・クライフがグアルディオラのバルセロナについて述べています。「バルセロナが素早くボールを奪い返せるのはどうしてか分かりますか?彼らは10メートル以上のパスを出さないので、10メートル以上走らなくて良いのです。」

 

Although counterpressing is conceptually consistent as the act of pressing the opposition upon losing possession of the ball (i.e. pressing the counter), there are multiple ways of doing so. As for the type of counterpressing we can expect to see next year at City, the Catalan coach implemented one based around the passing lanes in his native country. Upon losing possession of the ball, the players will prime themselves to anticipate the first pass by the opposition and look to intercept it in the passing lanes.

カウンタープレスとはボールを失った瞬間に相手にプレスを掛ける動きですが、そのやり方にはいくつかの方法があります。シティで来年見られるカウンタープレスの形は、グアルディオラが母国で行っていた筋道にそったものになるでしょう。ボールを失うと、選手たちは相手の最初のパスを予想してパスコースに入りカットを狙います。

 

f:id:tomex-beta:20190315142510p:plain

Guardiola’s passing-lane oriented counterpressing at Barcelona.

 

Uncompact pressing

間延びしたプレス


City also have some fairly clear issues when pressing in non-transitional moments too. They often find it difficult to effectively close down opponents and are particularly open when they do so, with sizeable distances between players. It is rare to see the midfield push up sufficiently behind the two forwards and the spaces in which a defensive or attacking midfielder would be can become exposed. Despite being aggressive and on the ‘front foot’ in defence, City don’t seem to prioritise covering the key spaces in the centre of the pitch.

また、シティは切り替えの場面でない時のプレスには明らかな課題を抱えています。 効果的に相手との距離を詰めるのが難しそうです。選手同士の距離がかなり大きいためです。2トップの背後を押し上げる中盤の選手を見かけるのは稀です。中盤の選手がスペースを空けてしまいます。積極的な守備で優勢にも関わらず、シティはピッチ中央の重要なスペースのカバーを優先していないように思われます。

 

Their midfield is particularly open during these moments with the two 8s having large amounts of space to individually cover whilst the likes of Touré simply aren’t dynamic enough in defence to do so. The defensive line is rarely high enough to close the space behind the midfield whilst the midfield themselves struggle to reach positions where they could effectively support the front two.

単純に積極的な守備をしないトゥーレの様な選手がいる一方で、二人の8番選手が個人でカバーするスペースが大きすぎるために、特に中盤にスペースができる瞬間があります。中盤の背後にいるDFラインが十分高くすることは稀で、そのために中盤の選手は前方の二人を効果的にサポートするポジションを取るのに苦労しています。

 

This is a common problem shared by numerous teams in the Premier League. Although this area is due to improve with the introduction of managers such as Klopp, Conte and Guardiola himself, many teams are still unable to maintain compactness in defence. Such characteristics are key factors in what makes the league be considered as one of the entertaining in the world – open matches with strong individual attackers.

これはプレミアリーグの複数のチームで見られる共通の問題です。クロップ、コンテ、グアルディオラによって改善されるであろう問題ですが、多くのチームで守備でのコンパクトさの欠如が依然として残っています。この様な特性はプレミアリーグが世界でも有数のエンターテイメンとして成り立つ重要な要素です。強力な個人技によるオープンな試合です。

 

It’s been a thorn in Manchester City’s side for years, being particularly problematic when they come to face the best in Europe in their failed Champions League runs. Coming up against teams such as Barcelona who can create better co-ordinated attacks as a group, City are given less lee-way in their disconnected defence. Because they face Premier League teams where the majority of which struggle to formulate cohesive attacks as a group, compactness isn’t as much of an issue as it would be in the Bundesliga or La Liga.

 シティにとっても何年にもわたる悩みの種です、チャンピオンズリーグの様な欧州トップでの試合ではこれが特に問題となります。バルセロナの様にグループとしての攻撃組織を上手く作ってくるチームに対して、シティの分断された守備に余裕はありません。

プレミアリーグでは大半のチームが集団として攻撃をまとめるのに苦労しているので、コンパクトさの欠如はブンデスリーガやリーガ・エスパニョーラの様に問題となっていないのです。

 

f:id:tomex-beta:20190315142558p:plain

Compactness in pressing is an issue shared by many in the Premier League.

 

Due to this open shape, City can often struggle to form effective pressure on the opposing team. The large gaps available to the opposition offer a way out of any tricky situations which makes defensive access difficult to create. If you pair this with the at-times passive defending of the front two, then City’s defensive structure is rather unstable and lacks security in the centre. Without pressure on the opposition’s first line, they have more time and space to pick out a pass into the open defensive block.

 広がった形状のためにシティは効果的なプレスを掛けるのによく苦労しています。相手に大きな隙間を与えることは、守備を難しくさせてどんな場面でも抜け道を提供することになります。ツートップの守備が消極的なのと組み合わせると、シティの守備構造は中央に落ち着きがなく警戒を欠いていると言えるでしょう。相手のDFラインへのプレッシャーが無いことで、守備ブロックにパスを通せる時間とスペースを得ています。

 

When the forwards do look to apply pressure, it can be quite difficult to make it a threat to the opponent’s build-up. Not only is there extra space for the opposition to evade the pressure into, but there is a distinct lack of support from the midfield four. Although the ball-near winger will push up to (individually) press wide situations, they chain of four is commonly disconnected from the front two. This uncompact shape makes it difficult for inter-player support in the pressing which results in quite an individualistic defensive effort.

 FWがプレスをかけようとしているとき、相手のビルドアップを脅かすことは極めて難しくなっています。相手がプレスを回避するスペースがあるだけでなく、中盤の4人からのサポートが明らかに足りていません。ボール近くのウイングは(個人で)押し上げていますが、前方二人と中盤4人のつながりがありません。コンパクトでない形状は選手同士のサポートを困難にします。結果として個人で頑張るしかなくなります。

 

The most common example is perhaps found between the central midfielders and the strikers. Because of Touré and Fernandinho’s deep positioning, they are often disconnected from their teammates higher up. Because of this, there are spaces in between which can be capitalised on by the opposition. If Agüero, for example, is beaten then you’re unlikely to see a City midfielder closely behind him to cover; instead, they are positioned deeper and the uncoordinated press is broken and exposed with ease.

最も典型的な例がセントラルMFとFWの関係に見られます。トゥーレとフェルナンジーニョのポジションが低く、彼らは前方の味方とつながりをよく失っています。このため、相手にとっては利用できるスペースが空いてしまいます。例えば、もしアグエロが突破されたら、近くで背後のカバーをしているシティのMFを見かけることはまず無いでしょう。代わりに低い位置にいることで、プレスは整わずに簡単に突破されてしまうでしょう。

f:id:tomex-beta:20190315142643p:plain

In such scenes it’s difficult for the central midfielders to properly support the forwards.

 

By pressing with an open and stretched shape, one allows the opposition to benefit more from a direct passing game. Long balls are commonly used as a means to counter a pressing defensive system as it acts as a means to bypass the pressure higher up. By having an uncompact midfield, the players higher in attack have more space in which they can receive the ball, whilst the forwards are more able to lay-off any long passes to continue to the attack.

 広がって間延びした形でプレスを掛けることで、ダイレクトゲームになるよりも多くの利益を相手に許すことになります。

f:id:tomex-beta:20190315142722p:plain

Direct play is easier to make against an uncompact press.

 

As you can see on the right, City have looked to close down WBA in build-up with Agüero the closest person to McAuley in possession. Whilst the front four are in advanced positions high up the pitch, the two central midfielders are much deeper and thus a significant opens up in the centre. The long ball is played into Rondón who is able to make an unchallenged lay-off into said gap as WBA continue their attack forward.

上の図では、シティがWBAのビルドアップを防ごうとした場面です。アグエロがボールを持つマクアウレリに近づきます。前方の4人はピッチの高い位置まで上がっていますが、二人のCMFの位置は低く、中央を空けてしまっています。ロングボールはロンドンにプレーされてレイオフでスペースに落とされます。WBAは攻撃を続けられます。

 

The above-mentioned disconnect is also evident in this play, with neither central midfielder in any position to support the press. As a result, the closing down was ineffective and although WBA opted for the direct option, McAuley could’ve easily played the ball on the ground into the vacated space highlighted.

ここまで述べてきた様にこのプレーでも選手のつながりが無いことは明らかで、CMFのどちらもプレスのサポートが出来ていません。その結果、効果的にスペースを閉じられずにWBAがロングボールを選択したにもかかわらず、マクアウレリは強調表示されているスペースにボールを簡単につなげることが出来ました。

 

Attacks without dynamic

動きのない攻撃


Upon moving the ball into the opposition half, a team would ideally be moving within their shape to open up spaces within the midfield to make the next progression. Yet City, holding numerous attacking talents, are instead distinctly static off of the ball with a clear lack of supporting runs being made from the midfield players. In an almost lethargic manner, players such as Yaya Toure and Fernando operate in very small spaces and rarely break sweat in trying to offer connections to the ball. Although their attack can have a somewhat free-form nature, the level of dynamism in the shape is definitely sub-par.

相手陣内までボールを進めるために、彼らの構造の中で動かしてスペースを作り、次の段階へとすすめるのが理想です。シティは何人かの攻撃のタレントがいるにもかかわらず、中盤の選手たちのサポートランが明らかに足りていないので、ボールが動きません。トゥーレやフェルナンドは無気力と言ってもいいくらいで、狭い範囲でしか動かずボールへのつながりを提供しようと汗をかく事もありません。彼らは自由に動くことで攻撃になることもありますが、構造としてのダイナミズムはまちがいなく標準以下です。

 

This plays straight into the hands of the numerous man-marking Premier League defences. When the opposition players are static and without movement, it instantly becomes much easier to cover them through man-marking. Not only do City miss out an opportunity to destabilise and disorient their opposition through off-the-ball movement but individually they become easier to defend against. Without the movement of teammates, City show evident struggles in the task of opening space in midfield with players unwilling to move in order to create the gaps which are so key in generating dangerous attacks.

この様なプレーはプレミアリーグのマンマークディフェンスの罠にかかります。。相手選手が動いていないと、単純なマンマークでカバーすることは簡単です。シティはオフザボールの動きによって相手の不安定にして混乱させる機会を逃しているだけでなく、個人での守備を楽にさせているのです。味方選手の動きがないことは、危険な攻撃をくりだす鍵となるスペースを作り出すための動きに関して、シティは明らかな課題があることを示しています。

 

Without a sufficient level of supporting movements in the midfield, City’s attacks can soon become isolated within the play. As the ball-carrier struggles to find nearby players moving into helping positions, he can be isolated fairly easily and the capacity for them to work in a team is restricted. This is particularly the case in wide areas, where not only does the ball-carrier have less space, but his teammates aren’t willing to shift quickly to support him through the necessary connections.

中盤でのサポートが十分なレベルでないことで、シティの攻撃はすぐに孤立してしまいます。ボール保持者は助ける動きをする選手を探すのに苦労しています。彼は簡単に孤立してしまい、チームとしての働きが制限されてしまいます。これは特にサイドでおこります。ボール保持者がスペースを失うだけでなく、味方が必要なつながりを持たせるための素早いスライドもありません。

 

The movement of the deeper midfielders is one of the bigger factors in this lack of dynamic and all but Fernandinho are to blame at least to some extent. Whilst the likes of Toure are rather lethargic, Fernandinho offers an individual dynamism which can be quite useful when moving the ball in midfield. The versatile midfielder covers a relatively large amount of space, allowing him to be present in the circulation which he does so with clever short passes within the midfield gaps. At times he is the only one offering connections to under-pressure teammates whilst Fernando is in contrast much less ball-oriented in his positioning on the pitch. Although his presence is important to City, he obviously can’t fulfil the role of 3 players at the same time (after all, he’s no Luka Modric) and his team are still lacking in this department.

 低い位置のMFの動きについてはダイナミクスの欠如の大きな要因の一つです。フェルナンジーニョを除けば、少なくても批判されるべきことです。トゥーレのような無気力なプレーする選手がいる一方で、フェルナンジーニョは中盤でダイナミズムを作り出すのに非常に役立つ動きをしています。比較的広めなスペースをカバーし、中盤の隙間で賢いショートパスを行いボール循環をうながしています。フェルナンジーニョがプレッシャーを受けている味方を助ける唯一の選手であるのに対して、フェルナンドはボールに対するポジショニングに欠けています。フェルナンジーニョの存在はシティにとって非常に重要ですが、三人分の役割を果たすことはできません。(結局、彼はモドリッチにはなれません)そして得意分野としても足りていません。

 

The responsibility of creating this pace and dynamic in the attack is often dropped on one player – David Silva. With the rest of the team in stagnation, the diminutive interior often takes it upon himself to accelerate the attack as he comes to receive the ball and proceeds to carry it into more prosperous situations. Obviously, a reliance on one player is far from ideal and although many Premier League defences are bettered by this strategy, it’s less sustainable against stronger opposition.

 攻撃のダイナミズムを作るのは一人の選手に委ねられています。ダビド・シルバです。チームが停滞していると、小さな創造者はスペースでボールを受ける動きを繰り返してボールを前進させて、攻撃を加速させるようになります。一人の選手に頼ることは理想とはかけ離れているし、プレミアリーグの守備も徐々に改善させているので、より強力な相手に対して続けられる可能性は低いです。

 

f:id:tomex-beta:20190315142808p:plain

Aguero has possession on the right touchline, yet none of his teammates adjust their positioning to support.

Looking past this lone player, City can sometimes prosper through the dynamic between small pairings of players, such as the Silva – Zabaleta tandem on the right of the pitch. The 4-4-2 shape under Pellegrini allowed for a number of small partnerships to form which gave City some threat in the final third through the synergy between these pairings. However the fact that these were restricted to just 2 or at-times 3 players meant that any attacking strategy based around these few attackers was of limited potential.

この孤独な選手をふりかえると、シティは右サイドでのシルバとサバレタの様な小さい単位での連携によってダイナミクスを作れていました。ペジェグリーニ指揮での4-4-2では、小さい単位での連携がいくつかあり、これらのペアによってアタッキングサードでの相乗効果を作り出していました。しかし、これらの2人ないし3人に限定されているという事実は、少数の攻撃者による戦術的な可能性が限られた攻撃になっています。

 

Without the aforementioned penetration, City’s ‘U-shaped’ circulation is a factor in this problem too. The ball’s side-to-side movement is very rarely met by the appropriate adjustments in positioning off of the ball. For example, if the ball moves from the centre to the right-wing, then it is almost-necessary for the midfielders to create passing options around the right half-space. Yet many of the players are reluctant to do so and stay centrally instead, offering no connection or support to the ball which has just entered a strategically-weak position.

前述した侵入の欠如、シティの「U字型」のボール循環もこの問題の要因です。サイドからサイドへと動くボールはポジショニングの調整によって達成されることはめったにありません。例えばボールが中央から右サイドへと動いた時、MFには右ハーフスペースでパスコースを作る必要があります。それでも選手達の多くはそうすることに消極的で、代わりに中央にとどまりボールへのサポートはなく、戦略的に弱いポジションへと移動する事もありません。

  

When taking this into consideration, it comes as little surprise that Manchester City possess one of the slowest attacks in the league. They gain space at a very slow rate as they progress up the pitch with little intensity and despite receiving a fraction of the criticism, are comparable to their Manchester neighbours. With the players taking their time in moving off of the ball and supporting the ball-carrier, it not only takes time to formulate an attack but also progress it through the lines of opposition defence.

This issue is something which Pep will need to address early and has already began doing so.

 

これを考慮するとシティの攻撃はリーグでも最も遅いチームの一つであることに驚きはありません。彼らがスペースへと上がるスピートは遅く、批判を受けているにも関わらずプレー強度も低いのです。同じマンチェスターのチームと同じ程度なのです。選手達はオフザボールの動きやボール保持者へのサポートに時間がかかり、攻撃を仕掛けるだけでなく、相手守備ラインを通過するのにも時間がかかっています。

この課題はグアルディオラが早急に解決する必要があり、すでにそれを始めているでしょう。

f:id:tomex-beta:20190315142857j:plain

 

The excellent signing of Ilkay Gündogan introduces another dynamic player to the squad and is one who carries the ball well with high game intelligence. With spacing being such an important facet of Guardiola’s playing philosophy, improving their movements off of the ball will be high on his list of priorities. Gündogan represents many things which players such as Yaya Toure are not and through both training and squad re-structuring, City will be soon on the path to improvement.

ギュンドアンとの契約は大きく、高い知性をもちダイナミクスを与えボールを進めるもう一人の選手になれます。グアルディオラのプレー哲学ではポジショニングが重要な要素になり、オフザボールでの動きを改善することは優先順位のリストの上位にならんでいるでしょう。ギュンドアンはヤヤ・トゥーレのような選手が持っていない多くのことを与えるでしょう。トレーニングや編成の見直しによって、シティはまもなく改善の道を進むことが予測されます。

 

Within the above-mentioned juego de posicion, various supporting movements are trained in order to create strong support in the ball-local spaces whilst crucially maintaining positional balance and stability. There were many examples of this during his time at Bayern Munich. If a winger such as Kinglsey Coman receives the ball on the touchline and looks to move inside, Phillip Lahm will balance this movement by moving from the interior line to the touchline and effectively rotate with his teammate. In order to provide from balance and security to this movement, a central midfielder may shift simultaneously to occupy the spaces behind the two wide players.

これまでに述べたポジショナルプレーでは、 ポジションのバランスと安定性を保つために、ボールに対するスペースの強力なサポートを提供するトレーニングが様々な方法でされています。バイエルン・ミュンヘンでは多くの時間を取られていました。もしキングスレー・コマンのようなウイングがタッチライン側でボールを受けて内側に移動すると、フィリップ・ラームは内側から外に移動することでバランスを保ち、効果的な味方とのローテーションを行います。この動きに対するバランスと安全性を提供するためには、CMFは二人のサイドプレイヤーの背後のスペースを埋めるために動くこともあるかもしれません。

 

These supporting movements are executed to enable the team to maintain positional balance whilst constantly adjusting to sustain support to the ball-carrier and the spaces around him. If they aren’t made, then the side would quickly lose key support to the ball and circulation may be less effective and stable. In the first example, Lahm maintains the balance by re-occupying the touchline whilst potentially creating space for Coman inside or even offer for an overlapping run. The central midfielder increases the security of the possession by taking up the space behind them which can be useful for counterpressing situations and if it becomes necessary to ‘reset’ the play.

 これらのサポートの動きは、ボール保持者とその周囲のスペースを維持するために常に調整することによって、チーム全体のポジションバランスを維持することが可能となります。それらが実行されないと、ボールへのサポートを早々に失い、効果的なボール縦貫をうしないます。最初の例では、コマンが内側に入ったりオーバラップできるスペースを作るためにラームはタッチライン際に再び戻ることでバランスを取っています。CMFはカウンタープレスを行ったり、時にはプレーを切る必要が出てきたときのために、背後のスペースを埋めてボール保持の安全性を高めます。

 

Improving their attacking in the final third will be a major key if Pep wants this team to become as potent as what he created at Bayern. City have some talented individuals such as David Silva and Sergio Agüero but in recent years they have struggled to work well as a collective. The lack of supporting off-the-ball movements highlights an attack which is quite individualistic at times with players struggling to incorporate teammates into the play.

もしグアルディオラがシティをバイエルンと同じ様な強力なチームにしたいと望むなら、鍵はアタッキングサードにおける攻撃を改善することです。シティにはダビド・シルバやアグエロのようなタレントはいるのですが、近年では彼らが集団として上手く機能していません。オフザボールの動きが無いことが、味方を取り込んでプレーしようとする選手でも時には個人で攻撃しようとすることを目立たせます。

 

Despite their clear structural issues, this aspect is often overlooked as they’re able to attack frequently due to the individual quality of their players. Especially in the Premier League, they can rely on individuals such as Silva, de Bruyne and Agüero to create chances despite not effectively coordinating attacks as a team. However, because of the lack of connections between players, it still acts as a limiting factor in the potential of such forwards and a positional structure more conducive to team-play would provide a better platform for these players to perform to their abilities.

選手個人の質が高いのでそれにたよって攻撃ができるために、構造上の明確な問題があるにも関わらず見過ごされがちです。特にプレミアリーグでは、チームとして効果的な攻撃をするように調整しなくても、シルバ、デ・ブライネ、アグエロといった個の力をもつ選手によってチャンスを作れてしまいます。しかしながら選手同士のつながりにかけていることは、攻撃の可能性を制限していることも事実だり、チームプレイを促すポジション構造は選手たちの能力をより発揮できる基盤を提供するのです。

 

This is a stark contrast to the football we saw at Bayern with many players working together to create dangerous situations within the final third. Players would stay connected for the duration of the play by moving well and positioning themselves effectively without the ball which allowed them to participate in combinations when they try to break through the defence. Another means of generating superiority is through overloads (named numerical superiority) where the attacking team positions more players than their opponents in a particular space – in doing so, they create free players who can be uncovered in space to accelerate the attack forwards. This tactic represents a truly collectivist playing style where teammates work together to create a promising situation as a group, A goal which Pep will aim for his City team to achieve.

“Everyone is allowed to move into the box, but none are allowed to stand in it.”
– Pep Guardiola

 

 アタッキングサードで危険な状況を作り出すために選手たちが協力していたバイエルンで見られたサッカーとは全く対照的です。選手達はボールを持っていない時の動きやポジション取りを上手くすることによって選手同士のつながりを保ち、守備を突破しようとするときの連携プレーにつながっていきます。ある領域で相手よりも味方の選手を集めるオーバーロード(数的優位)で作り出す優位性が意味するのは、攻撃を加速させるためにスペースでフリーの選手を作り出すことです。この戦術はグループとして良い状況を作るために味方と協力するプレースタイルを表しています。グアルディオラがシティで目指しているものです。

「誰でもペナルティーエリアに入っていく事を許しています。ただしそこに留まる事は許していません。」by ペップ・グアルディオラ

 

A quick fix?

素早い修正?


Whilst Manchester City’s problems are rather deep-rooted in their play both in and out of possession, we may see a rather fast turnaround in performances this season. We saw an incredibly quick improvement in Dortmund after Thomas Tuchel took over from Jürgen Klopp on the back of a terrible final season for the now-Liverpool manager. It was known that Tuchel had met Guardiola on a number of occasions during his sabbatical and when he arrived at the Westfalenstadion, the coach implemented a playing style which closely resembled Juego de Posición.

シティの問題はボール保持、非保持の両方で根深いものなのですが、一方で今シーズンから素早い改善が見られるかもしれません。現在のリバプールの監督であるユルゲン・クロップのドルトムントは最後のシーズンでは最悪の出来てしたが、後を継いだトーマス・トゥヘルは驚くほどに素早い改善をみせました。トゥヘルは休暇期間中になんどもグアルディオラに会いに行き、ドルトムントの監督に就任したときには、ポジショナルプレーに非常に近いスタイルを実行したことが知られています。

 

As I documented in my Hinrunde analysis, Dortmund’s excellent performances saw a rapid return to one of the best clubs in the world. The now-more possession-based footballing style had Tuchel get the best out of world class players such as Henrikh Mkhitaryan, Mats Hummels and the man which Pep now has at City, Ilkay Gundogan. From their 4-o win over Gladbach on the opening matchday, Dortmund’s spacing was at a very high standard and with it, other aspects such as their ball circulation and counterpressing improved dramatically too.

Hinrundeの分析で述べたように、ドルトムントは世界で有数のパフォーマンスを見せるようになりました。トゥヘルのボール保持をベースとしたスタイルではムヒタリアンやフメルス、現在はシティにいるギュンドアンのようなワールドクラスの選手を選手を最大限に活用しました。開幕戦のグラードバッハに4-0で勝った事から、ドルトムントのポジショニングはとても高い基準にあり、その他にもボール循環やカウンタープレスも劇的に改善されました。

 

It is highly possible that the guidelines for positioning and other rules which come with this playing philosophy allow players to understand the system better. If a player knows there are 2-3 positions he should be taking up when the ball is in x area, then it’s possible that he can understand his role faster as opposed to a style which demands a less-rigid interpretation on the pitch.

 プレー哲学から来ているポジショニングなどのガイドラインは選手たちがシステムをより良く理解する助けになる可能性が非常に高いです。もしボールがXエリアになるときに取るべき2~3のポジションを選手がわかっていたら、ピッチ上での解釈を必要とするスタイルであるのとは対照的に、選手は自分の役割を素早く理解できるようになります。

f:id:tomex-beta:20190315142954p:plain

A scene from Tuchel’s first Bundesliga match in charge of Dortmund.

 

However, Guardiola’s playing philosophy differs from Tuchel’s in some ways. With the Man City boss, the guidelines for positioning are more explicit and rigid whilst the circulation of the ball is more patterned and structured than what we saw over the past season in Dortmund. Because of this, we may see a different speed of adaption from the City players. On one hand, the more explicit playing style may allow the players to execute it sooner on the pitch, yet due to the more regulations in the playing style, it could take longer for the likes of Sterling and Silva to learn the ropes of Guardiola’s footballing style.

 しかしながら、グアルディオラの哲学はトゥヘルと比べるといくつかの違いがあります。私達が目にしてきたドルトムントのプレーに比べると、シティの指揮官は、ポジショニングのガイドラインをよい明確かつ強固にしています。そしてより明確なプレースタイルは選手たちがピッチで実行するのをより早めるかもしれません。それでも、プレースタイルの規則のために、スターリングやシルバといった長く在籍している選手はグアルディオラのスタイルを学ぶのに時間がかかるかもしれません。

 

f:id:tomex-beta:20190315143032p:plain

Dortmund made an excellent start under Tuchel.

Another factor is the quality of players. Whilst Dortmund possessed many intelligent players such as Weigl, Kagawa, Schmelzer, Hummels and not least Mkhitaryan, City don’t possess a similar level of squad. Although the likes of De Bruyne and Silva have impressive tactical intelligence, the same cannot be said for players such as Fernando, whilst Raheem Sterling is lacking in this area too. At Dortmund, Tuchel had players such as the team-tactical genius Mkhitaryan who learned the system immediately and Pep may not have the same luck in Manchester.

もう一つの要因は選手の質です。ドルトムントには、ヴァイグル、香川、シュメルツァー、フンメルス、ムヒタリアンの様な賢い選手がいましたが、シティには同じレベルの選手はいません。デ・ブライネやシルバのような選手は優れた戦術眼を持っていますが、フェルナンドに関しては同じことは言えません。スターリングについても同様です。ドルトムントではトゥヘルにはムヒタリアンのようにチーム戦術をすぐに理解する選手がいましたが、グアルディオラには同じ様な幸運は訪れないかもしれません。

 

Early showings in training

トレーニングの初期で見られること


Although we have only been fortunate to see glimpses of City in pre-season, there have been many promising signs to be found on the training pitch.

我々がシーズン前のシティを見ることが出来たのは幸運でした。トレーニングからも多くのサインが示されていました。 

 

No-one will have been surprised to see nearly every exercise involves a football to some extent, the warm-ups feature basic manouevres in passing and very rarely can you see work without the ball. Every aspect is football-specific and more specifically focused on improving technical capacities and manipulation of the ball – something obviously central to Guardiola’s footballing ideology. It didn’t take long for rondos to make an appearance either, with some basic variations being used to help the players adapt to the new playing style.

ほぼすべての練習メニューでサッカーの要素が含まれている事に驚く人はいないでしょう。ウォーミングアップでは基本的なパスを行います。ボールなしでの練習は滅多にありません。あらゆる面でサッカーの要素があり、具体的にいうとボール操作と技術的な向上に焦点を当てられています。明らかにグアルディオラの思想の中心となるものです。ロンドが登場するまでに時間はかかりませんでした。選手達が新しいプレースタイルに対応する手助けになるようにいくつかの基礎のバリエーションが用いられました。

 

f:id:tomex-beta:20190315143108p:plain

A basic rondo seen in a training session at the new ‘Etihad Campus’.

Rondos are an incredibly useful tool to have in training as they are a rather holistic exercise which trains a number of key footballing aspects, especially for the simplicity of the drill. It’s clear to see their use in helping players improve in their combinative ability and capacity to pass cleanly in pressured situations. Moving past that however, it’s an important practice to develop things such as body shape in receiving passes, the use of different parts of the foot in controlling and passing the ball as well as passing through defenders and making the most out of numerical superiority. The defensive side of rondos is quite commonly overlooked, as it helps the defenders improving their pressing mechanisms and anticipatory capacity as they try to overcome the clear numerical disadvantage.

ロンドはトレーニングとして良く使われますが、単純な内容の中にサッカーの重要な要素を含んでいる練習です。プレッシャーの中でパスを通すために選手たちの技術や連携を向上させるのに使われます。しかしその段階をすぎると、パスを受ける時の体の向きや、ボールコントロールやパスで脚の異なる場所をつかうなどと同じ様に、守備の間をパスで通したり数的優位を作り出すといった、発展性のある重要な練習です。ロンドの守備側では、明らかな数的不利を克服するためにプレスの仕組みと予想能力を改善するのに役に立ちます。

 

f:id:tomex-beta:20190315143144p:plain

Guardiola has had the ‘keepers acting in the rondos – every player needs to be technically proficient.

It seems like Guardiola took little time to begin to address the issue of spacing in possession, with his first training session showing him directing players’ positioning during build-up. From what the club’s YouTube channel allowed us to see, Pep designed a match-like scenario where they focused on the structure of the team when playing out from the back. In an obviously laid-back session, one team would build-up possession from the goalkeeper, often passing in clear patterns through the players and upon reaching the half-way line, would pass it to the opposing ‘keeper and the sides swapped roles. The defenders split in deep positions whilst a pivot would drop between and the player’s positioning off of the ball took the main focus of the session. Pep would sometimes specify the focus and force the teams to build-up through exact areas on the pitch, as h In other areas, it seemed there was a focus on ball-oriented shifts which had the purpose of re-adjusting and maintaining support in areas around the ball despite longer passes being made.

グアルディオラがボール保持のポジショニングについて、問題を解決しはじめるのにそれほど時間はかからなかったようです。最初のトレーニングでビルドアップのポジショニングを直接指導していました。 クラブ公式のyoutubeチャンネルで見て取れたのは、グアルディオラが後方から組み立てる構造に焦点をあてて、試合を模したものでした。あまり張り詰めた練習ではない中から、一方のチームがゴールキーパーからのビルドアップを行います。選手間に明確なパターンでパスを回し、ハーフウェイラインまで届けます。ボールを逆のゴールキーパーに渡して双方の役割を交換します。CBが左右に分かれてアンカーが落ちます。この練習ではオフザボールのポジショニングに焦点を当てられていました。グアルディオラは時折チームに対してビルドアップの正しい位置を指示します。それとは別に、ロングパスをだされた場合のポジションの再調整を目的としたスライドやボール周辺のサポートに焦点を当てているようでした。

 

There have been signs of further work on this area in a short clip of another exercise. In a fairly small square area, a (possibly) 7v7+2 game was played where the focus was on maintaining possession and using the joker players to create connections and overloads to keep control over the ball. Another session shows a similar 6v6+3 practice with the same principles as the former, later on in the session – this was elaborated into a small match spanning the length of one half of the pitch. The emphasis remained on active positioning off of the ball and the players maintained a fairly good level of connections as fast combination plays ensued as a result.

また別の練習を映した動画ではこの分野でのさらなる取組が見て取れます。小さい正方形の領域をつくり、7対7+2のゲームを行います。ボール保持をつつけることを目的として、フリーマンを使った数的優位により選手同士のつながりを作ります。他にも同じ様な目的の6対6+3の練習があります。これはピッチの半分の大きさで行われる小さいゲームです。オフザボールの動きが重視されていて、選手同士のつながりはよく、すばやい連携プレーが続いていました。

 

It has been interesting to see Guardiola give quite explicit instructions to his team during training, especially when they’re learning the basic positioning in match situations. The coach clearly states the positions which he wants them to be in, instead of allowing them to find their own solutions.

 グアルディオラが試合での基本的なポジションを学んでいる最中のチームに対して、明確な指示を与えていることは興味深いものです。選手たちが解決策を見つけることを促すのではなく、はっきりと望んでいるポジションを示しているのです。

f:id:tomex-beta:20190315143225p:plain

A simple 6v6+3 exercise was part of a session in Säbener Straße.

The most likely explanation for this is to do with time. Pep himself stated that he doesn’t have a lot of time due to the nature and short-sightedness of the league so he needs his team to understand his ideologies quickly. Through telling them exactly which positions they should take up, Guardiola can quickly establish an understanding with his players and as a result, they can move to understand other concepts. If he were to use a more implicit approach, then it may take longer for the players to grasp a basic understanding of this principle as the players have to find the solutions themselves.

この理由について最も関係するのが時間です。リーグの性質や先の見通しのなさのために多くの時間が取れず、自身の哲学を素早く理解させる必要があったとグアルディオラ自身が述べています。どのポジションを取るべきかを正確に伝えることで、グアルディオラは選手の理解をすばやく確立できました。結果して選手たちはコンセプトを理解して動けるようになります。もし彼が暗示的なアプローチをとったなら、選手たちは自分で解決策を見つける必要があるために、基本的な原則を理解するために長い時間が必要となったかもしれません。

 

Translation onto the pitch

ピッチへの翻訳


With all the work put into their positional game on the training pitch, it’s clear that Pep has already made his mark on the team and they’ve showed exactly that in friendly matches. In their first match at the Allianz Arena, City showed many signs of a typical Guardiola-team with many changes clear from the system which Pellegrini departed with.

こうしたすべての作業が練習場でのポジショナルゲームに落とし込まれます。グアルディオラはチームにすでに改良を施したことを親善試合で示しています。アリアンツ・アレーナでの最初の試合、ペジェグリーニのチームとは明らかな変化あり、グアルディオラのチームとしての兆しがありました。

 

Some of the ‘trademark’ principles of a Guardiola side were on display as they incorporated the goalkeeper in build-up, focused on spacing themselves across the width and depth of the pitch and perhaps most importantly, looked to use possession as a tool. Whilst they were competed quite closely for possession of the ball, Guardiola’s team were able to both maintain and utilise possession better than we have seen in

 グアルディオラの哲学として「トレードマーク」はゴールキーパーからのビルドアップに組み込まれていました。ポジショニングの焦点は幅と深さをとることで、ポゼッションを行う時におそらく最も重要な事です。以前はボールを持つために狭い場所で競い合っていましたが、グアルディオラのチームは私達が今まで見てきたものよりもずっと良くポゼッションを維持し、利用することが出来ていました。

f:id:tomex-beta:20190315143256p:plain

You could see this micro-structure when City were practicing their build-up at the Etihad Complex.

 

During their build-up of possession, both centre-backs dropped to either side of the goalkeeper whilst Fernando and Fernandinho would drop into receiving positions too. The full-backs would occupy slightly higher positions and triangular structures were thus created within the half-space and wings. Such patterns trace back to the work on the training ground which I previously referenced as they practiced their build-up structure on the very first day – the centre-backs stayed wide of the ‘keeper, the full-backs moved higher whilst the central midfielders offered on the edge of the penalty area.

彼らのビルドアップは、2CBがゴールキーパーの両側に落ちて、フェルナンドとフェルナンジーニョもボール受けにポジションを落とします。サイドバックは少し高い位置をとることで、ハーフスペースとサイドで三角形をつくります。このようなパターンはこれまでに述べてきた練習場での光景を反映しています。彼らは初日からビルドアップの練習に取り組んでいました。CBはキーパーの脇にとどまり、サイドバックは高い位置をとり、CMFはペナルティーエリアの端に位置します。

 

They passed the ball more efficiently and had a clear direction in their circulation. Often inviting Bayern further up the pitch during the City build-up, they had the intention of passing the ball into any space created from their press. Such a concept is a typical feature of both Bayern and Barça under Pep and is an aspect of Juego de Posicion.

“Move the opponent, not the ball. Invite the opponent to press. You have the ball on one side, to finish on the other.”

– Pep Guardiola

 

彼らは効果的にパスを回し、ボール循環にはっきりとした方針があります。シティのビルドアップはバイエルンよりも更に相手を誘い出し、相手のプレスによって出来たスペースにボールを送るという意図を持っていました。そのような概念はグアルディオラが指揮したバイエルンやバルセロナの典型的な特徴で、ポジショナルプレーの要素です。

「相手を動かすんだ。ボールじゃない。相手のプレスを誘え。ボールがサイドにあるときは、逆サイドでシュートを打つ。」by ペップ グアルディオラ

 

By inviting the opposition to press, it often forces them to vacate space in other areas which can then be used to progress the ball upfield by the team in possession. A large aspect of Guardiola’s playing philosophy is centred around creating a free man within the opposition block and drawing them out helps his team achieve this. It’s also one of the reasons why he demands such ball-playing capabilities from his deeper players – they need to be comfortable against pressure from the opposition forwards.

相手チームのプレスを誘い出すことによって、彼らはほかの場所にスペースを空けることにある。それによってボール保持側のチームはボールを前線させるためにスペースを使うことができます。グアルディオラのプレー哲学の大きな特徴として、守備ブロックの間にフリーマンを作ることを中心に据えています。相手を誘い出すことはチームがそれを成し遂げるための手助けになります。それはまた、彼が低い位置の選手たちにボール扱いの技術の要求する理由の一つでもあります。彼らは相手からのプレスに耐えられる必要があります。

 

Less positive things could be said about their build-up in the match against Borussia Dortmund. Tuchel’s side pressed aggressively throughout the game and City rarely looked comfortable on the ball as they made many turnovers within their own third. The level of support in connections from midfield was commonly insufficient and Caballero’s inability to pass accurately had him resorting to aimless long balls.

 ドルトムントとの試合でのビルドアップはポジティブではありませんでした。

トゥヘルのチームは積極的にプレスを仕掛けることで、シティは自陣で多くのターンオーバーを起こしてしまい、安全にボール保持している様子はほとんど見られませんでした。中盤からのサポートが不十分であったために、カバジェロは正確なパスができずう、当てのないロングボールに頼ってしまいました。

 

Whilst their possession game did show clear improvements and distinct traits of a Guardiola side, they still showed the remnants of last year’s side, which is entirely understandable of course. While evidently improved, their spacing was rather inconsistent and the lower-level of synergy common in pre-season (and under a new coach) was unmistakeable as the distances between players wasn’t always conducive to effective ball circulation.

彼らのゲームは、グアルディオラが行った明らかな改善や特徴を見せていたが、それでもまだ昨年のプレーを引きずっていました。もちろんこれは理解できることです。明らかに改善はされていますが、彼らのポジショニングには矛盾があり、プレシーズン(それも新しい指揮官の下)なので、相乗効果は低いレベルでしかなく、効果的なボール循環を助けるものでは無かったのは間違いありません。

 

f:id:tomex-beta:20190315143355p:plain

A moment from the 40th minute.

City’s inability to maintain a sufficient level of occupation over the attacking midfield spaces was once again on display as their positional structure in the final third at times resembled a clear ‘U’. However whilst it was a big problem in these isolated moments, it was much less a recurring issue throughout the 90 minutes. The midfield and forwards were able to more persistently take up positions within the Bayern defence and although the staggering of the players was sub-optimal, it’s a definite improvement from what we would have seen a few months prior.

シティの アタッキングサードでのチーム構造は明らかに「U字」になっていたので、中盤のスペースに対して有効に使えていないことが、再び提示されることになりました。

この瞬間を切り取ると大きな問題なのですが、90分を通してみるとそれほど繰り返された課題ではありませんでした。。中盤と前線の選手はバイエルンで見せていたように、守備の間にポジションをとり、選択しとなることができていました。これは数か月前からすると大きな進歩です。

 

Improvements have been made from a defensive perspective, too. Guardiola’s new side are making a shift into a more zonally-marking system as the players maintain their defensive structure better out of possession. Although individually, some players such as Fernando are still showing a tendency to follow their man off of the ball, City’s new zonal-focus sees them maintain a higher level of compactness and stability.

守備面でも改善が見られます。グアルディオラはボール非保持での守備構造としてゾーンディフェンスを採用しています。個々では、フェルナンドのようにボールを追いかけまわす傾向にある選手もいますが、シティの新しいゾーンディフェンスはコンパクトと安定性を高いレベルで維持しています。

f:id:tomex-beta:20190315143438p:plain

Although the structure isn’t ideal for strong attacks, it’s an improvement from last year.

 

Against Borussia Dortmund, the pressing of City looked strong as they were able to stop the opposition from consistently constructing possession with short passes. Although a quickly-deteriorating pitch supported their cause considerably, Pep’s team were able to put the ball under pressure well and force more direct passes from Dortmund.

ドルトムント戦では、相手がショートパスによるポゼッションをシティのプレッシングは止めることが出来ていたので、強力であるように見えました。ピッチ状況の急速な悪化を考慮しても、ペップのチームはうまくプレスをかけることが出来て、ドルトムントにダイレクトなパスを出させていました。

 

They were much more man-oriented in their attempts to press and when closing down Dortmund would largely man-mark in the BVB third. Defending in the 3-4-2-1 shape which Pep had chosen for the match, Zinchenko joined Iheanacho on the first line whilst Fabian Delph dropped into the midfield to create more of a 3-5-2 structure. This allowed City to match up man-for-man against Dortmund who were playing in a more orthodox 4-3-3 structure. City often lost their shape throughout the game due to the reactionary nature of their man-marking approach, but were able to effectively apply pressure for large periods of the match. It’s little secret that Dortmund are particularly susceptible when trying to build-up against such pressure and, especially without the structure-creating and pressing-resistant presence of Julian Weigl, their Manchester opposition posed a distinct challenge.

彼らはより人志向のプレスを行っており、ドルトムント陣内ではマンマーク に近くものでした。ペップは守備では3-4-2-1のシステムを採用しました。デルフが落ちる動きをする一方でジンチェンコは前方のプレスに参加して3-5-2の様になります。このように、ドルトムントの4-3-3に対して、シティはマンツーマンの守備を行っていました。シティはマンツーマンの守備により全体の形状を崩してしまうことがありましたが、試合を通して効果的なプレスをかけることができました。ドルトムントがビルドアップを試みる時にその様なプレスに対して大きな影響を受けることは少しも不思議ではありません。特に構造を作りプレスに耐性のあるヴァイグルが居ないことで、シティに対抗する大きな課題を投げかけました。

 

f:id:tomex-beta:20190315143508p:plain

City’s man-oriented pressing against Dortmund.

New Signings

新加入選手


Manchester City have been one of the biggest players in the summer transfer window, making a number of high-profile signings in order to strengthen midfield and wing positions.

シティは夏の移籍で大物選手の獲得を狙っていました。中盤とウイングを強化するために高額な選手を何人か名前を挙げていました。

 

 

The biggest move of their window was the introduction of Ilkay Gündogan from Borussia Dortmund. Enjoying one of his best seasons ever, and certainly his best performances since the 2012/2013 season, the midfield benefited massively from the system introduced by Thomas Tuchel. Playing on the right side of the pivot in a 4-2-3-1, Gündogan was a crucial component of the system acting as an important playmaking influence in all areas of the pitch. The Turk-German is of great technical ability and one of the best in his position at carrying the ball forward through the centre of the pitch.

大きな移籍となったのが、すでに紹介されたドルトムントから獲得したイルカイ・ギュンドアンです。トーマス・トゥヘルのシステムから大きな恩恵を受けることで、中盤でベストパフォーマンスを見せ、最高のシーズンを送っていました。4-2-3-1の右インサイドハーフでプレーしたギュンドアンはピッチのあらゆる場所に影響与える重要な役割でした。このトルコ系ドイツ人は優れた技術を持ち、ピッチの中央にボールを運ぶための最高のポジションであった。

 

In his position alongside Julian Weigl, Gündogan has a dribbling ability which few players have in this area of the pitch, allowing him to create space individually and avoid the pressing efforts of those who attempt to challenge him. His other great quality is his excellent capacity to circulate the ball and create chances for teammates. The 20-some million pound signing is capable of a wide array of passes, ranging from short interplay passes to far-reaching long balls with a particularly impressive chip over the top of the defence, as seen below.

このポジションにはユリアン・ヴァイグル がいますが、ギュンドアンはエリアでドリブルができる稀な選手です。彼は個人でスペースを作り出し、向かってくる相手のプレスをかわせるのです。彼の他の優れた所は、ボールを循環させて味方にチャンスを作りだすことです。2000万ポンドで契約した選手は、以下に示す様に、短いパスから、ディフェンスの頭を越す長いパスまで、さまざまなパスに対応できます。

 

 

Fitting into Guardiola’s system at Manchester City, one can be fairly sure of seeing him largely in the 8 position in Pep’s preferred 4-3-3 formation. It wouldn’t be surprising to see a fast transition into Guardiola’s system considering his excellence under Tuchel in his last year at Dortmund. As I’ve already noted in this article, the two share very similar playing styles and principles meaning Gündogan will be already at least somewhat accustomed to such a game model and adjustment will be less drastic than the teammates he is joining.

グアルディオラのシティでのシステムに当てはめてみると、4-3-3の8番を担当することは確実でしょう。昨年のトゥヘルの下での卓越したプレーから、グアルディオラのシステムにも素早く対応するのに驚きはありません。ここまでの記事から、二つのチームはとても似たプレースタイルをとっており、ギュンドアンはこのようなプレーモデルに慣れ親しんでいることからも、チームメイトに溶け込むのに劇的な調整はいらないはずです。

 

The second import from Germany comes in the form of young winger Leroy Sané. Signing from Dortmund rivals Schalke, the winger is thought to be one of the biggest prospects out of Germany football and for good reason. Playing largely on the right flank, Sané has a distinct inclination to come inside where he can use his dominant left foot (which possesses a rather threatening long shot) to greater effect and play with teammates or threaten with direct runs.

二人目の重要な選手はドイツの若手ウイングであるレロイ・サネです。ドルトムントのライバルであるシャルケから移籍してきたこのウイングは、ドイツの中でも将来性がある選手の一人と考えられています。右サイドを主戦場とするサネは強力な左足(驚異的なロングシュート)の効果を高めるために、味方を使ったり直線的に走るよりも、内側に切れ込む傾向があります。

 

His pace is a major tool in his array of skills and if necessary he can rely on this to beat his man either on or off of the ball. His playing style is far from a typical winger however and he also has a strong capacity to combine well with teammates either opting for simple 1-2s in wide areas or, towards the centre, more complex combinations. Coming inside onto his left foot, Sané shows quite a high attacking intelligence and is able to find free teammates with short passes or find runners with diagonal through-balls from the right half-space.

彼のスピードは大きな武器であり、ボール保持または非保持でも、これを頼りに相手を突破することができる。彼のプレースタイルは典型的なウイングプレイヤーではありません。サイドでの単純なワンツーや中央に向かう動きで味方とのコンビネーションを使えるのも彼の強みです。左足でボールを持つと攻撃的な知性を発揮し、右ハーフスペースからのショートパスでフリーの味方を使ったり、斜めのスルーパスを合わせることもできます。

 

Sané’s output isn’t limited to the offence either, as he can protect his full-back fairly well out of possession. Using his pace to cover a fairly large amount of space and can be a threat in backwards-pressing when the situation arrises. He will be challenged quite closely for a starting role on the wings, coming into a squad already possessing Sterling, Navas, Nolito and potentially De Bruyne, Silva, Zinchenko and Nasri. However it would be no surprise to see him quickly establish himself as the top winger against his competition, with the potential to be a valuable member of Guardiola’s City.

 サネの評価は攻撃面だけではありません、ボールを失ったときでもうまく防ぐことができます。彼のスピードはかなりの大きさのスペースをカバーできるので、そのような状況になってもプレスバックで驚異を与える事ができます。彼はすでにウイングのスタメン争いに加わるでしょう。スターリング、ナバス、ノリートや潜在能力としてはデブライネ、シルバ、ジンチェンコ、ナスリに近いものがあります。彼が1番のウイングとして早くに頭角を現すことは不思議ではありません。グアルディオラのシティにとって潜在的に重要な選手となるでしょう。

 

Considering the ageing squad profile of Manchester City, the signing of Nolito came as somewhat of a surprise. Aged 29, he joins the likes of David Silva, Samir Nasri and Jesus Navas who are at the latter end, or past, the natural peak for their position. On this basis, it seems quite a short-sighted signing from Manchester City, especially considering it was confirmed before the transfers of Sané (20) and Zinchenko (19). The one redeeming factor however, is that the forward has a fairly low mileage in terms of matches throughout his career, having (according to TransferMarkt) only played 228 professional games. Compare this to the much higher mileage of Jesus Navas (over double at 538 matches) and the difference is striking, suggesting that Nolito could be closer to his peak and more useful over the next few years.

マンチェスターシティのメンバーの年齢をみてみると、ノリートと契約したことは驚きでした。ダビド・シルバ、ナスリ、ヘススナバスといったピークを迎えた選手に29歳という年齢で、ポジションを争うことになります。サネ(20歳)やジンチェンコ(19歳)と契約したことを考えると、きわめて短期的な視点であると考えられます。そこにある事実として228試合のキャリアを考慮しても試合中の走行距離がかなり低いのです。ヘススナバス(倍の538試合に出場)の走行距離と比べると、今後数年の内にキャリアとしてのピークを迎える可能性があると考えられています。

 

Despite his low mileage, the signing of Nolito is still highly questionable. The winger is much more of a typical winger/inside forward in comparison to Sané which a much less dynamic playing style. His team-tactical intelligence is rather dubious and he struggles to make effective attacks between teammates with a poor capacity to make clean combinations. The £15m signing from Celta Vigo seems to have quite poor decision making on the ball, with a poor understanding of when to release the pass, especially in deeper situations where he simply looks out-of-place.

稼働率の低さから、ノリートと契約したのは疑問です。サネと比べるとダイナミックなプレースタイルではなく、ウインガーというよりは典型的なインサイドFWです。彼な戦術的なインテリジェンスは乏しく、味方同士で合わせて効果的な攻撃をしかけるのには苦労しそうです。セルタから1500万ポンドで獲得した彼はボールを持った場合の決断が良くないように見えます。いつパスを出すのか理解に乏しいため球離れが悪く、特に深い位置では場違いのように見えます。

 

 

More promising is the cheap signing of Oleksandr Zinchenko who arrived for just £1.7m from FC Ufa of Russia. The young midfielder played mostly on the right side of his old club’s midfield but is more-than capable in an attacking midfield position, as he showed in City’s friendly with Borussia Dortmund. More of a team-player than Nolito, the Ukranian 19-year-old’s playing style is somewhat focused around short passing combinations with teammates and bringing others into play.

より有望なのはロシアから格安の170万ポンドでやってきたジンチェンコです。この若手MFは以前のチームでは右サイドにいましたが、ドルトムントとの親善試合で見せたようにより攻撃的なMFもできる能力を持っています。ノリートよりも連携プレーの上手いウクライナの19歳は、ショートパスの連携が出来、他の選手の動きを引き出せます。

 

With the depth which City possess in the attacking-midfield positions, it’s unlikely that we will see a lot of Zinchenko this season as he may be a 3rd back-up for large periods of the season. However it seems an intelligent signing considering his age and price tag, whilst his playing style could suit Pep’s football quite well.

シティがボールを持つとき攻撃的な中盤が深さを取ります。ジンチェンコはシーズン大半をそのポジションの3番目の選手として過ごすために多くプレーを見ることはなさそうです。けれども彼のプレーはペップのサッカーと相性が良い可能性があるので、年齢と移籍金の安さを考慮した獲得だったのでしょう。

 

 

The latest major signing from Manchester City has been the Brazilian Gabriel Jesus from Palmeiras. At a striking £27m transfer fee, the 19-year-old is much of a high-profile transfer than that of Zinchenko yet he will remain at his Brazilian side until December though you’ll see him before then for Brazil’s olympic squad. Adding even more competition to the winger positions, Gabriel has the capacity to play more centrally too but we’re more likely to see him act in wider positions unless Pep has a secret plan for the young forward. In his most recent matches for Palmeiras, he’s acted as a lone striker in a 4-2-3-1 or 4-1-4-1 which suggests a capacity to act as back-up to the striker position at City.

主な獲得選手の最後は、パルメイラスからやってきたガブリエル・ジェズスです。2700万ポンドという驚くべき移籍金が支払われたことで、19歳の彼はジンチェンコよりも注目されています。ブラジルのオリンピック代表のために12月まではブラジルに残るようです。ウイングのポジションは競争は熾烈になり、ジェズスはその中心になるプレーを見せていますが、中央でプレーする可能性もあります。ただ、ペップに秘密の計画でもない限り、ウイングのポジションでプレーすることになるでしょう。パルメイラスとの直近の試合では、4-2-3-1や4-1-4-1のワントップを務めていました。これはシティでCFのバックアップとして考えられている事を示唆しています。

 

Missing Pieces
Whilst Guardiola has already improved his new side to some extent in his first few weeks at the club, it wouldn’t be surprising to see him look towards the transfer market to finalise his squad. Ilkay Gündogan could prove to be one of the best players in the Premier League but an additional reinforcement in midfield may be necessary at the pivot spot.

足りないパーツ

グアルディオラが数週間でチームを改善させている一方で、チームを完成させるために移籍市場に目を向けているのは不思議ではありません。ギュンドアンはプレミアリーグでもベストな選手の一人であることは証明されていますが、さらに中盤を強化する必要があるかもしれません。

 

Considering both Guardiola’s playing style and the squad at his disposal, Pep could benefit massively from a more team-tactically intelligent defensive midfielder who could be an important linking factor in the system. In Catalonia, the coach had arguably the best defensive midfielder of all time at his disposal whilst in Munich he had Xabi Alonso – who made a good contribution despite having some problems with his positioning. At Manchester City, Pep currently will have to choose from the likes of Fernando, Toure and Fernandinho (outside of new signings) for this defensive midfield position and only the latter suits his needs at this spot (and in that case it is still not a good fit).

グアルディオラのプレースタイルと編成を考えると、ペップは彼のシステムをつなぎ合わせる重要な賢い守備的MFの欲しています。カタルーニャでは常に最高の守備的MFがいましたし、ミュンヘンではシャビ・アロンソがいました。ポジショニングに問題はあったものの、大きな貢献を果たしていました。マンチェスターシティでは、ペップは現在フェルナンド、トゥーレ、フェルナンジーニョ(他に加入選手がいれば)、から守備的MFを選ぶことになります。その中では後者のみが彼の要求にフィットしているようです。

 

The Manchester club were linked with Julian Weigl earlier in the summer and the extremely intelligent Dortmund pivot would’ve been ideal to co-ordinate City’s build-up and ball circulation under Pep. In a somewhat similar system at Dortmund, the defensive midfielder constantly creates triangles and connections within the structure and connects the build-up to the midfield and attack. Leandro Paredes was another touted earlier in the season and the Roma 10-turned-pivot would be another well-suited for Pep’s idea of playing football. Unfortunately for the City manager however, Spalletti seems to have big plans for the midfielder after his return from Empoli where he made his mark as one of the best young players in Italy.

シティはユリアンヴ・ァイグルと早くから交渉していました。ドルトムントの知的なボランチは、ペップの下でボール循環とビルドアップを行うのに理想的な選手でした。ドルトムントでは似たようなシステムで、守備的なMFは常に三角形を作り、組織を作り、ビルドアップを攻撃につなげています。レアンドロ・パレデスも候補に挙がっていました。ローマの10番はペップのサッカースタイルに合っています。シティにとって不運だったのは、エンポリから帰還したスパレッティが彼の事をイタリアでも一番の若手選手として、大きな計画を立てていたことです。

 

With the possibility of David Silva and Kevin De Bruyne occupying the 8 positions in a 4-3-3, both Gundogan and Fernandinho come available for the defensive midfield position. Pep has already stated his appreciation for Fernandinho’s versatility, saying he could play in all 10 positions (though this is to be taken lightly) whilst Gündogan could be potentially capable of fulfilling this role too. Accompanying Julian Weigl in the deep midfield spaces last year, he played an important role during Dortmund’s build-up so it’s plausible to see him in a deeper role in Manchester.

ダビド・シルバとデブライネが4-3-3の8番になる可能性があるので、ギュンドアンとフェルナンジーニョは守備的MFの位置に収まるでしょう。ペップはフェルナンジーニョの汎用性に感謝しています。ギュンドアンもこの役割を果たすことが出来るかもしれませんが、彼は10番でプレーすると述べています。ヴァイグルは昨シーズンは低い場所でプレーしていました。ドルトムントのビルドアップに重要な役割を果たし、マンチェスターでも低い位置でプレーするのが自然です。

 

Another area in which we may see a purchase is in the goalkeeper position. Whilst Pep has both Joe Hart and Willy Caballero already, he may be on the look at for another goalkeeper – one with greater ability to pass the ball and help contribute to the side’s build-up. Neither Hart nor Caballero have the greatest of playmaking capacities and this could be somewhat harmful to their ability to make short build-up through the thirds. The Argentine ‘keeper started in the friendly against Bayern and his inability to play with the ball at his feet was evident. On a number of occasions, their opposition could easily force him into a difficult pass and they commonly regained possession from doing so.

新加入の可能性があるもう一つのポジションはゴールキーパーです。すでにジョー・ハートとカバジェロの二人が居ますが、ペップは他のGKを探しているのかもしれません。パス能力を持ち、サイドでのビルドアップの助けになるゴールキーパーです。ハートもカバジェロもプレイメーカーとしての能力は持っていません。そのため自陣でのビルドアップは彼らには合っていません。アルゼンチン人のキーパーはバイエルンとの親善試合で、足元のプレーができないことは明らかでした。多くの場合、相手はプレスをかけて難しいパスをださせて、簡単にポゼッションを取り戻していました。

 

Whilst they have signed Geronimo Rulli, he will spend the coming season back on loan at Sociedad which leaves the goalkeeper spot for the first year still in question. Although both goalkeepers have taken part in the rondos and will have trained their technical abilities more intensely under Guardiola, there is a question around whether they are up to the level which Guardiola demands. With that being said, Victor Valdes had reluctancies upon the coach’s promotion to the Barcelona first team and we all know how that worked out.

ヘロニモ・ルジと契約しましたが、最初の年はレンタルで再びソシエダで過ごす事になるでしょう。二人のGKはロンドに参加しており、グアルディオラの元で技術的な能力を訓練することになりますが、要求されるレベルに達するかは疑問です。バルセロナでコーチに推薦されたビクトルバルデスの起用に消極的であったが、どのように活躍したのかは誰もが知っています。

 

Conclusion
Particularly towards the end of last season, Manchester City’s tactical deficiencies were clear to see on the pitch as Pellegrini leaves Pep with quite a difficult situation in many ways. All three of the primary issues I stated above are things which play major roles in Guardiola’s playing philosophy and the manager will undoubtedly be looking to correct them with haste. Although Pep is one of the elite managers in the world, he may not achieve the high-quality performance he demands from his team straight away as a stark turnaround in numerous tactical aspects is required.

まとめ

昨シーズンの終わりには、ペジェグリーニが去るころにはシティは大きな戦術的な結果があり、ペップには多くの困難が待ち受けています。ここまでに挙げた3つの大きな課題は、ペップのプレー哲学の主要な部分で、間違いなく急いで修正にかかるでしょう。ペップは世界有数の指導者ではあるが、数多くの戦術的な問題の改善を要求されるために、すぐに彼が要求する高品質なサッカーを達成できない可能性があります。

 

Either way, the introduction of Guardiola at the Etihad is highly-anticipated and we will undoubtedly be following the coach closely as he makes his first steps into management on English soil.

いずれにせよ、エディハドではグアルディオラは大いに期待されています。そして、彼が英国の地でどのようなステップを刻んでいくのか、追いかけていきたいと思います。