Take it easy

サッカーブログです。

The Half-Spaces ハーフスペース 翻訳 後編

ハーフスペース後編になります。前編はこちら。

Switching positions, overloads and half-space features

The half-spaces have the benefits of being close to the other zones and offering more choices to the attacker; one can therefore combine with players from the wings and the middle.
While the same is true of the middle, it doesn’t offer the same synergy.
If the players all slide to the middle then it lacks the potential of shifting the ball over two zones to the flanks.
Meaning: if you have the ball then you usually can’t leave the wings empty, otherwise it will be too tight in the middle.
Usually both wingers are providing width and hugging the touchline, making them disappear as combination partners; this means (depending on the desired players on the wing) having two to four fewer combination options.
In the half-spaces this is different.

ポジションの交換、人数を掛ける、それに関わるハーフスペースの特徴。

ハーフスペースは他のゾーンと近く攻撃の選択肢を増やすという利点があります。ウイングゾーンとセンターゾーンの選手をつなぐことが出来ます。
センターゾーンでも同じことがいえますが、ハーフスペースのような相乗効果は生まれません。
選手たち全員がセンターゾーンに集まってしまうと、2つのゾーンをまたぐボールをだす可能性がなくなってしまいます。
もしボールを持っているならウイングゾーンを空にしてはいけません。そうしないと中央で渋滞を起こしてしまうという意味です。
両側のウイングゾーンの選手は通常はタッチラインに沿うようにして幅を取ります。連携をとる相手としては扱いません。
これは2〜4つの選択よりも少ない事を意味します。(ウイングゾーンの選手による)
ハーフスペースで選択肢に差があります。

The half-space is close to the wing.
The nearest wide player is thus quite playable and not too far away.
The players who are normally in the center and in the far half-space can also indent and operate closer to the half-space where the ball is without neglecting their zone.
The far wing player can also indent more towards the center and take up a position in the half-space; something Jürgen Klopp often does with his far full-back.
Now there is an interesting interaction between the time component and the opponents’ lack of space.

ハーフスペースはウイングゾーンと近いのです。
あまり遠くに離れていないためサイドに開いている選手と連携できます。
センターソーンと遠いハーフスペースにいる選手は、彼らがいるゾーンにボールがない時、ハーフスペースで近くに寄ることができます。
遠くのウイングゾーンの選手は中央に向けて絞り、ハーフスペースにポジションを取ることができます。
これはユルゲン・クロップは逆サイドのサイドバックによくやらせる動きです。
現在のサッカーでは、時間と相手が消すスペースの間に興味深い相互作用があります。

In the time component, it is the length of the shifted ball that supports the indenting; even if the winger indents more (and thus covers the far half-space player potentially indenting further), he is still playable on the wing.
Once the ball-carrier sends off a switched ball, he can already be in motion and run to the wing.
Once the long ball arrives, he is usually already close to the touchline.
For an indirect shift with short passes between several players this works easily.
As mentioned, if the ball is already lost, the indented wide player can indent further and immediately take up his proper position for ball-oriented shifting, thereby being less prone to counter attacks.
Bayern took advantage of this with their false full-backs this past season; they let the actual width givers indent more in the first third, in order to open these spaces and overload the half-spaces and were good at counter-attacking in the strategically important central areas while being less protected on the wings.

時間でいえば、 内側に入る動きをサポートするのはサイドを変えるボールの長さという事です。
ウイングゾーンの選手がより内側に入っても(潜在的にハーフスペースの選手をカバーすることになる)彼はまだウイングゾーンとしてプレーできます。
サイドを変えるボールを送ると、彼はすでに動いてウイングゾーンに向けて走り出している可能性があります。
長いパスが届く時には彼は既にタッチライン際にいます。
複数の選手の間でショートパスが行われると、間接的にサイドチェンジを変えるプレーを容易にします。
前述していますが、内側に入ったウイングゾーンの選手は、もしボールが失われたなら更に内側に絞り、ボールへと注意を向けるための準備をするポジションを取ることができます。
それによって反撃を受けにくくすることができます。
バイエルンは最近のシーズンで偽のサイドバックを使い利用してきました。自陣では元のポジションよりも更に内側に絞ります。
サイドのスペースを開けてハーフスペースに人数をかけます。ウイングゾーンの守備を失いますが、
代わりに戦略上で重要なセンターゾーンでのカウンターアタックに上手く対応できます。

The second interaction, with the opponent’s lack of space, is also easy to explain:
If the ball is in the middle, then the opposing team is relatively stable there and mostly occupies the middle and the half-spaces; the wingers in a 4-4-2, for example, usually hover near the wing spaces because the time factor also affects the supporting shift.
Until the ball comes to the side, that supposedly open side may be barred shut.
But if the ball is in the half-space or on the wing, the far player needs to indent really far or they’ll have trouble maintaining the horizontal compactness needed.
The wingers must also not stand very wide but next to the opponent’s formation in order to give width.
This will enable them to indent and cover; allowing them to quickly provide better local compactness in the half-spaces while in possession.

第2の相互作用は相手陣のスペースの欠如です。これは簡単に説明できます。
もしボールが中央エリアにあるときには相手チームは比較的安定した陣形をとり、センターゾーンとハーフスペースに人を配置します。
例えば4−4−2のワイドの選手はたいていは近くのウイングゾーンに移動します。サイドを変えるためには時間が必要です。
ボールがサイドに来るまでに空いていると思われるスペースが既に使えなくなっている可能性があります。

もしボールがハーフスペースかウイングゾーンにあると、守備側の遠くにいる選手は内側に絞る必要があります。そうしないと横方向のコンパクトさに問題が出てきます。
サイドの選手は幅をとるのでは無く陣形を整えるために味方の隣にポジションを取るべきです。
こうして内側に絞ればカバーできるでしょう。ボール保持の間にハーフスペースに居る事で局所的なコンパクトさを素早く作り出すことが可能になります。

Overloads of players from the strategically least important zone, the wings – especially in the protection of their own attacks – are thus possible; which brings us to the false full-backs of Bayern Munich again.
The half-spaces can be quickly overloaded by players indenting a few meters and players swapping positions is no problem due to the high number of players in the three zones (half-space, middle, half-space) and the short distances between them.
These position switches, the brief abandoning of the wing, and the general features of the half-space also provide other positive effects, which aren’t possible in the middle or on the wings.

戦略的に重要でないウイングゾーンから移動してハーフスペースに人数をかけることで、攻撃している時に守備に備える準備になります。
それを可能にするのがバイエルンの偽のサイドハックになります。
数メートル内側に入ることでハーフスペースに素早く人数をかけることができます。3つのゾーン(ハーフスペース、センターゾーン、ハーフスペース)のプレイヤー数が多く、それらの間の距離が短いためポジションチェンジに問題が起きません。
これらのポジションチェンジ、短時間のウイングゾーンの放棄、およびハーフスペースの一般的な特徴もまたポジティブな効果がであり
センターゾーンやウイングゾーンには無い効果です。

Thus, the half-spaces also have a very collective nature; the possibility of rapid and targeted diagonal combinations, the harmony and feedback effects of the fields of view, and the way many players can combine ensures variety and constructiveness in a team’s play.
This is interesting and important not only in the defensive and offensive game, but also in transition.

したがって、ハーフスペースは多数の性質をもっているのです。迅速に斜めの連携をもつ可能性、 視野の効果によるハーモニーとフィードバック、
そして多くの選手がつながりを持つ方法として、チームプレーに多様性と構成性をもたらします。

守備や攻撃の局面だけでなく切り替えの局面でも、ハーフスペースは興味深く重要な場所となります。

The half-spaces in transition


Anyone who deals with the Spanish and South American football school will often come across the phrase that the defense and offense are not separate but “one”.
Therefore, the opportunities and benefits of half-spaces for the team in possession have been presented, but the importance of the half-space also applies to the defense.

トランジションにおけるハーフスペース

スペインと南米のサッカースクールでは、攻撃と守備は別ではなく「一つ」の局面であるという言葉をよく見かけます。
ポゼッションをしているチームにとってハーフスペースに利点があることが提示されていますが、
逆に守備でもハーフスペースは重要になります。

Basically, the division of defense and attack is only helpful to directly consider the strategic aspects of certain situations and phases.
What is behind this unity of defense and offense, is the mixing of many aspects that directly affect the other phase of the game.
So a stable, intelligent, high-scale, and well-secured possession game supports the defense; a good press and counterpress also supports a decisive offense.
The half-spaces have a special character in this regard.

攻撃と守備を分割することは、基本的に特定の状況や局面を戦術的に検討する場合にのみ役に立ちます。
攻撃と守備と一体と考える背景には、ゲームの局面とは他の局面に影響を与える多くの特徴があるという事です。
だから安定した、賢く安全なポゼッションができると守備を助けます。
良いプレスとカウンタープレスは攻撃をもサポートしているという事です。

If one plays very half-space oriented in possession, moving frequently from half-space to half-space and holding on the ball a long time within them, they not only have some offensive advantages but allow for the integration of some interesting pressing options on turnovers.
For example, it’s possible that the far half-spaces are quickly filled and covered by the indenting of the far winger.
The player in the half-space can go aggressively into the middle, pressure the opponent there and win back the ball or guide him towards the wing. The opponent must then either play around the block or counter over the zone where the ball just was and a relatively compact shape now stands. Likewise, counterpressing traps are possible, which are generated from the previous occupation of the half-spaces, making it easy to block the middle.

ポゼッション時にハーフペースを強く意識してプレーすれば、ハーフスペースとハーフスペースの間をボールが行き来し長時間ボールを保持できます。
攻撃にいくつかの利点があるだけでなく、ボールが奪われた場合のプレッシングをかけるという選択肢を同時に持つことになる。
たとえば、遠くのウイングゾーンの選手が内側に絞ることで、遠くのハーフスペースはすぐに埋めてカバーすることが可能です。
ハーフスペースに居る選手は積極的に中央ゾーンに移動できます。そうして相手にプレッシャーをかけてボールを奪うか、またはウイングゾーンにボールを誘導させます。
相手は守備ブロックの周りでプレーするか、比較的コンパクトである守備陣形に侵入してカウンターを仕掛けなければいけません。
同様にカウンタープレスの罠に掛けることが可能です。ハーフスペースに事前に位置取りすることでセンターゾーンを簡単に塞ぐ事ができます。

When transitioning from defense to offense the process is similar.
A team that dominates the half-spaces in their defensive phase can either isolate the middle, where they will have a lot of access or guide the opponent to the wings.
Then it is possible to go beyond the half-spaces, partly to open space (for example, passing the enemy on the wings, opening its half-spaces and then counterattacking there) and then use the half-space to create options.
One can seek passes from the “heap”, i.e. the group around the ball and more easily and freely rotate to give a little bit more resistance to counterpressing.
From the half-spaces one can play to the wing, move the game into the middle, or switch the ball to the far half-space.

守備から攻撃へのきりかえにも同じことが言えます。
守備の局面でハーフスペースを支配したチームは、ボールに強く関われたり相手をウイングゾーンに誘導してセンターゾーンを孤立させることができる。
ハーフスペースを通り越す事は可能ですが、スペースを空けたり(たとえば、アウトサイドの相手にプレスすることで、相手のハーフスペースを開けて、カウンターアタックを仕掛けられる)
選択肢を増やせます。
”ヒープ”すなわちボール周辺のグループからパスコースを探すことができ、より簡単にボールを回しカウンタープレスに対抗しやすくなる。
ハーフスペースからウイングゾーンにボールを運ぶと、センターゾーンに戻したり遠くのハーフスペースへとサイドを変えられます。


Pressingtrap on Chelsea from Atlético. After winning the ball they can counter quite nicely, no?

チェルシーアトレティコのプレスにかかった。ボールを奪い取ったあと素早いカウンターを仕掛けられますか?

In addition, most teams are fanned out wide when they are in possession:
The width-giving effect of the wing is no longer needed in a direct counterattack as the half-space can provide it.
The opponent has only a few players and more space to defend, so one can sufficiently pull the opposition apart across the half-spaces with less width in their attacking play; all without losing nearby passing options and Dynamik.
At the same time this effectively gives the opponent space out wide, therefore a very narrow counterattack, e.g. the teams of Roger Schmidt, are still promising.
Even for Schmidt, taking the center and the half-spaces plays a key role in understanding the threat of their counterattack.

大半のチームはポゼッション時には幅広くポジションを取ります。
ウイングゾーンで幅を取る効果はハーフスペースで代用できるので、カウンターアタックではもはや必要がありません。
攻撃側の選手は幅をとらずにハーフスペースを使うだけで相手は少ない人数で大きいスペースを守らねばならず、パスの選択肢を失わずダイナミックに相手を崩す事ができます。
同時に相手を守るゾーンを広げて、狭い範囲でのカウンターアタックを効果的にさせる。
例えばロジャーシュミットのチームは好例です。
シュミットにとっても、センターゾーンとハーフスペースを使うことはカウンターの威力を理解する上で重要な役割を果たします。

But even if it is not used vertically, the half-space has a positive effective on transitions.
Gladbach under Favre paired ball-oriented shifting with their tight, position-oriented coverage (both were at their peak in Favre’s second season) and always had a good occupation of the half-spaces and a collective narrowness in offensive transition.
They could then either move forward with rapid one-touch combinations, like Reus and his offensive partners, or move away from the opponents’ counterpressing by playing backwards and build play forward with a deep, stable possession; Neustadter, Dante, and ter Stegen were natural players for this system.
The halfspaces offer not only ideal connections to different horizontal, but vertical zones as well.

しかし、たとえ縦方向に使用されなくてもハーフスペースは攻守の切り替えに良い効果があります。
ファブエの指揮するボルシアMGでは、非常にタイトにボールに寄せることとポジショニングを重視することを一つにまとめ(どちらも2期目にピークに達した)、
さらにハーフスペースの使い方が上手く攻撃への切り替えで密集を作ることを常に実行していました。
そうしてレウスと味方とでワンタッチの素早い連携で前進したり、深さを利用して前後にボールを動かしカウンタープレスをかわす事ができます。
ポゼッションを安定させるために ノイシュテッター、ダンテ、テアシュテーゲンはこのシステムに必要な選手でした。
ハーフスペースは横方向だけでなく縦方向へもつながりを生みます。

In a way, the half-spaces are a “connection zone” under the umbrella of the other various zones.
One could see the middle as more of an “organization zone” while the wings are suited to breakthroughs.
In theory, a division of the different characteristics of the zones that takes into consideration certain play styles (ball circulation method of defense, etc) is an interesting article for the future . . .

But first … let’s look at the reason why, among other things, the half-spaces have these characteristics and special tactical significance.

ある意味ではハーフスペースは他のゾーンに対する「接続するゾーン」と言えます。
「組織するゾーン」の大半がセンターゾーンであるように見えますが、ウイングゾーンは突破口に適しています。
理論的には、特定のプレイスタイル(ボール循環の防衛方法など)を考慮した、ゾーンの特性を分類分けすることは将来的に興味深い事柄です・・

しかし最初に...ハーフスペースがこれらの特性と特殊な戦術的意義を持っている理由を見てみましょう。

The special characteristics of the half-spaces in tactics history

The half-spaces have a fundamental strategic nature, which is reflected in their different consequences, interactions, and properties.
However, the half-space derives its own character not just from these basic aspects but from tactical reasons.

戦術史におけるハーフスペースの特性

ハーフスペースは基本的な戦略的性質を有し、異なる結果、相互作用、および特性は反映されます。
しかし、ハーフスペースはこれらの基本的な側面だけではなく、戦術的な理由から独自の特性を引き出します。

One often has a small advantage in this zone against the most commonly used formations.
The frequency of certain formations – and hence the positive tactical effects of half-spaces – are historical.
Formations are ultimately, after all, only arrangements designed to meet a certain objective within a manager’s game philosophy.
From different cultures and traditions, similar processes and formations evolved that are often synonymous with a particular country or playing style.
Ultimately, formations are only heuristics, which intend to simplify a way of playing according to a specific philosophy handed down by the coach in training.

最も一般的に使用されているフォーメーションに対して、ハーフスペースは小さな利点が生じる事がよくあります。
歴史上でのフォーメーションの使用頻度ゆえにハーフスペースに良い戦術的効果が生まれる。
フォーメーションとは最終的にただ指導者のゲーム哲学により目的を満たすように設計された決まりです。
異なる文化や伝統から、似たようなプロセスを経てフォーメーションは進化しました。そしてその国やプレースタイルを表しています。
結局のところフォーメーションはヒューリスティックス(*1)でしかありません。
これは特定の哲学に従っ、トレーニングでコーチが伝えるプレーする方法を単純化することを意図しています。

*1 ヒューリスティック・・・人が意思決定をしたり判断を下すときに、厳密な論理で一歩一歩答えに迫るのではなく、直感で素早く解に到達する方法のことをいう。

Formations are also created on the drawing board as an attempt at arranging the players, giving them a linear character.
There are no circular formations or arbitrary distributions on the field, but clear structures in lines or at the most three triangles, which are mostly also organized in lines and merely used as a way to get things set up.

フォーメーションはプレーヤーに特性を与え配置するために描画ボード上に描かれます。
フィールドではフォーメーションが図として描かれる訳ではありませんが、線や線で構成された三角形など明確な構造が存在します。
ポジションを設定する手段として使用されます。

These two aspects – the nature of creating formations and the cultural characteristics in football – in combination with the previously mentioned way of categorizing the “middle” and “wings” ensures a very unique, specific character in the half-spaces.
In short: because players were/are never really planned to be in the half-spaces in the design of formations they can cause unpleasant effects in the shifting and combination options for the opponent; many teams move their central players a little towards the wing, others have turned to man-oriented play on the wings or – very often, especially in England – the wingers do not move towards the center of the field.

前述の「センターゾーン」と「ウイングゾーン」を分類する方法と、組み合わされた2つの性質(フットボールにおけるフォーメーションの性質と文化的特徴)によって、ハーフスペースの非常に特殊な特性を作り出します。
要するに、フォーメーションを設計する際にハーフスペースは実際には考慮されていないので、対戦相手のサイドを変える動きと豊富な連携により不利な影響を受ける可能性があります。
多くのチームが中央の選手をアウトサイドに少し動かしたり、他にはアウトサイドの選手を人指向としてプレーさせることで対応していました。
特に英国ではアウトサイドの選手がフィールドの中央に移動する事はありませんでした。

In all of these scenarios, the half-spaces are extremely effective and valuable.
Because the half-spaces have historically never really been considered (excluding managers like Ernst Happel), they are often particularly effective and fatally surprising to opponents.
So, for a long time, certain aspects of the usual, boring formations and standard movements have always been prone in the half-spaces.
The horizontally unkompakte and generally symmetrical 4-4-2 of the 90s and 2000s is a prime example, whether in the buildup (spaces next to the passive strikers) or in the offensive game (widened gaps in the half-spaces).
This was also due to the standard tactics like isolated wingers and their man-orienting.
With a better shape and positioning, these formation problems can be fixed, but the vulnerabilities often remain and certain formations just have special characteristics that can be taken advantage of in their classical interpretation.
The motto rings true: the ball runs faster.

これらのシナリオのすべてにおいて、ハーフスペースは非常に効果的で価値があります。
ハーフスペースは歴史的に本当に考慮されてこなかったので(エルンスト・ハッペルのような監督を除く)、しばしば対戦相手にとって特に効果的で、致命的で驚嘆させたのです。
だから代わり映えしない退屈なフォーメーションと標準的な動きはいつもハーフスペースの前にひれ伏していました。
ビルドアップ(FWの横にスペースがある)であろうと攻撃的なゲーム(ハーフスペースのギャップが広がっている)であろうと、90年代と2000年代の横方向に間延びして対称型の4-4-2がわかりやすい例です。
ウイングに1対1の勝負をさせたり人指向の守備が標準的だった戦術にとって4-4-2は適していました。
より良い形状とポジショニングであればこれらのフォーメーションの問題は修正できますが、弱点はしばしば残されており、
古典的な解釈に対して、有利を得られる特別な性質が存在しているのです。
真理に近い言葉があります。”ボールは人より速く動く”

Then there are the tactical and strategic aspects of the half-spaces and why they are effective against standard formations; the pass angles and gaps are generally easier to break with diagonal play and this effect is enhanced because of the wing and central orientation of opposing formations.

ハーフスペースの持つ戦術的、戦略的な側面が標準的なフォーメーションに対して効果的である理由として挙げられる事は、
パスの角度とギャップを利用して対角線の動きを使えば簡単に守備を破ることができることです。。
そして相手フォーメーションをアウトサイドや中央に向かせることによりこの効果はさらに強化される。

Imagine a team that is defending in a wide 4-4-2.
Because they are wide, the half-spaces are open (their central players are in the middle and their wingers are on the wings).
The attacking team moves two players into the half-space in a vertical line; one in the offensive half-space in midfield and the other into the attacking team’s own defensive half-space.
Neither the six or the striker of the defending team will be able to cope with covering these players or their shifting movements.
If the defending striker takes on his opponent he will concede space in midfield, harm the compactness of the formation and have problems establishing access.
If the opponent was on the wing, he could at least be guided away and isolated from his teammates and if he was central the striker could more easily establish access.
Furthermore, in the shift forward, the striker is usually at the same level and can’t protect the middle very well.
In today’s space-oriented football, these problems are rare but have been seen.
The English Premier League says hello.
All of these circumstances beg the question:

横に広がった4-4-2で守備を行うチームを想像しましょう。
彼らは幅が広いのでハーフスペースは開いています(中央プレイヤーはセンターゾーンにいて、ウイングはウイングゾーンにいます。)。
攻撃側のチームは2人をハーフスペースに移動させ縦に並べます。1人は中盤の攻撃的なハーフスペース、もう一人は守備的なハーフスペースに置きます。
守備側の6番やFWはこれらの選手やその動きに対応することができないでしょう。
もし守備側のFWが人につこうとすると中盤でスペースを空けてしまうでしょう。そしてフォーメーションのコンパクトさは失われ、ボールへの守備に問題を起こしてしまいます。
もし中央にいれば、守備側のFWはもっと簡単に寄せることができるのですが、
相手がアウトサイドに位置取りしたら、守備側のFWは持ち場を離れてしまい味方から孤立してしまうでしょう。
さらに前方へ動く事でFWと同じ高さに位置取りすると上手く守ることができなくなります。
現代のサッカーはスペースに注目しています。これらの問題は稀にではありますが見られます。
これらの状況のすべてを英国プレミアリーグに問いてみたいところです。

Conclusion: Is the half-space better than the middle?

Out of sheer enthusiasm, it may seem like the half-spaces are not the second-but the most important area from a strategic perspective.
Although the center has numerous benefits and is simply the closest zone to the goal, there are many similarities between the half-space and center in terms of advantages.
Furthermore, the half-spaces are complemented with more variability:
From the center you can play on two similar things, from the half-space two different zones, e.g. even the middle.
There is also the following effect; to play from the half-space into the middle is, due to the synergy effects (the shifting of the opponents and the momentary opening of spaces for direct passes into the forwards), more effective than playing from the middle into the half-space or trying to overload within the middle two zones.

結論:センターゾーンよりもハーフスペースの方が優れているのか?

心情的なものを取り除いて戦略的な視点から見るとハーフスペースは2番めではなく最も重要な領域であるように見えるかもしれません。
センターゾーンはゴールに最も近い場所ですが、ハーフスペースとセンターゾーンの利点には多くの類似点があります。
さらにハーフスペースには多様性が補完されています。
センターゾーンからは2つの同じハーフスペースへとプレーできます。ハーフスペースからは異なる2つの場所、センターゾーンとウイングゾーンに向かうことができます。
これは次のような効果をもたらします。ハーフスペースからセンターゾーンに動くと、相乗効果(相手を動かして瞬間的に前進するためのスペースを開けさせる)によりセンターゾーンからハーフスペースに移動したり、センターゾーンに人数を掛けるよりも効果的なプレーができる。

Then there is the natural diagonal character of the half-space.
Central fields of view are vertical and the combination play requires you to divert yourself somewhat from the goal.
In the half-space, the basic options and the eight directions of movement remain, but the field of view is directed towards goal.
Also the practical negotiating of two zones and the long-range shifted ball is more effective from the half-space than the wing.
In the middle there are two sides to which the ball can move two zones and in the half-space there is only one.
However, in the half-space there is the potential to shift the ball over three zones to the other half-space, which is probably the most optimal location to switch play – from wing to wing the ball must travel so fast that it becomes almost impossible to control.

そしてハーフスペースには自然とゴールへの向きが斜めである事が特徴になります。
センターゾーンでは視界は縦方向であり、連携プレーのためにはゴールから目線を離す必要があります。
ハーフスペースになると、基本的な8方向へボールを動かす選択を残したまま、視界をゴールに向けることができます。
また、2つのゾーンにまたがる長距離を移動するパスは、ウイングゾーンよりもハーフスペースの方がより効果的です。
センターゾーンでは2つのゾーンを移動する方向は2つありますが、ハーフスペースでは一つしかありません。
しかし、ハーフスペースでは、3つのゾーンを動かしたり、もう一方のハーフスペースに動かす可能性があります。そのためサイドを変えるプレーには最適な場所です。
ウイングゾーンからもう一方のウイングゾーンには非常に速くボールを渡さなければいけないので、パスをコントロールするのはおそらく不可能でしょう。

All in all, the discussion here is already too technical.
The fact is that the half-spaces are rarely mentioned in the public media, although they belong to the standard vocabulary of Jürgen Klopp in his game analysis and Josep Guardiola explicitly coaches them when training positional play and is strategically important.
This article aims to give a broad overview of the strategic aspects of the half-spaces even though we are just scratching the surface here; individual tactical aspects and dribbling options or even passing options (such as how the half-space affects the potential for through balls) as well as the tactical processes for the defending the half-space are all topics for a future article.

ここでの議論はすでに要するに技術的な話です。
ハーフスペースは主なメディアではほとんど語られていないという事実があります。けれども、ユルゲン・クロップの試合の分析では基本的な用語になり、
またグアルディオラは。ポジショナルプレーのトレーニングで戦略的に重要であると指導しています。
この記事では表層をただなぞるだけでなく、ハーフスペースの戦略的な利点を解説することを目指しました。
ハーフスペースが与える個々の戦術的な側面やドリブルの選択肢、あるいはパスの選択肢(スルーパスの可能性に与える影響など)、
同様にハーフスペースを防御するための戦術的なプロセスが、これから先のテーマになるでしょう