Take it easy

サッカーブログです。

”Team Analysis: Antonio Conte’s 3-4-3 at Chelsea” チーム分析:アントニオ・コンテの343 翻訳

ポジショナルプレーの勉強シリーズです。

 

「コンテのチェルシーはポジショナルプレーをしていた」という話を見たので、実際にどうだったのか分析記事を調べてみました。

コンテのチェルシーについて自分はあまり記憶に残って無く、3バックにしてから異常に強かったという印象だけがあります。ポジショナルプレーという用語が広まったのが確か2017年~2018年くらいだったので、概念として捉えられなかったのも無理は無いかもしれません。

読んでみた感想としては、実現する方法に違いはあれどもグアルディオラがマンチェスターCで行っているサッカーに共通した発想を感じ、納得のいく内容でした。

 

 

文章、画像は以下のサイトからの引用です。

spielverlagerung.com

 

Team Analysis: Antonio Conte’s 3-4-3 at Chelsea
von JD am 25.12.2016 in den Kategorien Premier League,Team Portraits mit 10 Kommentaren

チーム分析:アントニオ・コンテによるチェルシーの3-4-3

 

11 games, 11 wins, 25 goals scored, 2 goals conceded, from 8th place and 8 points off the pace to 6 points clear at the top of the table. This is, of course, Chelsea’s record since Conte changed to a 3-4-3 formation. These results are impressive regardless, however, they become even more impressive when the quality of the opponents are taken into account. On this stellar run the Londoners have beaten, Leicester, Man Utd, Spurs, Everton, Southampton and Man City amongst other tough challenges. Formations are, of course, merely a starting point; this piece seeks to analyse the finer details of Conte’s system and why it has been so successful.

11試合で11勝、25得点2失点。8位から一気に首位をうかがう。これはもちろんコンテが3-4-3に変えてからのチェルシーの成績です。これらの結果はすばらしいものですが、対戦相手の質を考えるとより印象的なものになります。レスター、マンチェスターU、トッテナム、エバートン、サウサンプトン、マンチェスターC、手強いチームを相手に連勝街道を走ってきました。フォーメーションを変えたことはきっかけにすぎません。この記事ではコンテのシステムの詳細と、なぜ成功を収めたのかを分析する目的で書かれています。

 

General Line-up and Player Movements

f:id:tomex-beta:20190131115423p:plain

 

Improved central occupation

中央占有の改善


One of Conte’s preferred attacking methods is the use of combinations in wide areas. Thus he sets his teams up with movement patterns that facilitate this. However, in Chelsea’s early season 4-3-3 shape, this often led to a major problem; namely the lack of central occupation.

コンテの好む攻撃として幅広く、連携を使う手法があります。したがて彼はこれの容易にするパターンをチームに落とし込みます。しかし、シーズン当初の4-3-3では、大きな問題を起こしていました。それは中央占有の欠如です。

 

A strong central occupation is naturally important due to the advantages it has in connections. By occupying the centre, teams can switch the ball through it to different areas of the field if they cannot break through in the initial area.

中央を使うことはチーム全体のつながりにとって有利に働くので、当然ですが重要なことです。中央を使えることで、チームは一方での攻撃がうまくいかない時に、もう一方にボールを運ぶために通過させるからです。

 

In the 4-3-3 shape, the wide movements of the central players left the centre of the pitch largely unoccupied and Chelsea thus experienced difficulties in connecting attacks from wide areas to other areas. This was at times the case in deep midfield but a lager problem was a weak occupation of central areas behind opposition midfield lines. With little threat of recipients behind them opposing midfield lines could press forward more aggressively and limit the space for the likes of Kante, Matic and Oscar. This contributed to the difficulty Chelsea experienced with switching attacks. Whilst switches were at times executed, they were often done through lofted balls from one flank to the other.

4-3-3では、中央の選手がワイドに動いてしまい中央を空けることがほとんどでした。そのためにチェルシーは一方のサイドからもう一方へと、攻撃を切り替えることが困難になっていました。 これは特に中盤の低い位置で起こり、相手中盤の守備ラインの背後を使えないという多くな問題になっていました。相手の中盤の選手は背後の脅威をあまり感じないので、より積極的に前にプレスをかけて、カンテ、マティッチ、オスカルのスペースを制限していました。これがチェルシーがサイドを変えるのを困難としていた一因です。サイドチェンジは時々おこなわれる事もありましたが、相手守備の外側を通るだけでした。

 

f:id:tomex-beta:20190131115512p:plain

Whilst these passes can change the point of attack, they can have a number of natural disadvantages. Firstly, an aerial ball naturally becomes more difficult to control which is not a problem in itself, but becomes one when the recipient is under pressure. This pressure becomes more likely with lofted aerial balls as the time it takes to reach the recipient gives the opponent time to get into position.

こうしたパスは攻撃のポイントを変えられますが、自然と不利な点がいくつか出てきます。1つ目、それ自体は問題でな無いですが空中にあるボールはコントロールが難しくなります。けれど受け手にプレスがかかったときには問題です。空中にあるボールは相手が受け手の位置まで動く時間を与えてしまい、プレスがかかりやすくなります。

 

However, within the 3-4-3 shape Chelsea have found a greater capacity to connect wing attacks through the centre to other areas. With a number of simple but effective dynamics the Stamford Bridge outfit are able to retain central presence, width and structures for wide combinations. Key to this is the positioning and movement of midfield pair Matic and Kante.

しかし、3-4-3のチェルシーは中央を介して他方のサイドを攻撃する大きな能力を持っていました。スタンフォードブリッジの選手たちは手数をかけず、けれどもダイナミックに、サイドでのコンビネーションを伴った幅と構造を持ちつつ、中央での存在感も残していました。鍵となっていたのはマティッチとカンテのペアによるポジショニングと動き方です。

 

 

Matic & Kante the connecting agents

マティッチとカンテは仲介者である。


To create a stable structure to connect possession from the flanks the ball-near midfielder often moves in a way to create a diamond shape. This shape theoretically offers the ball-carrying wing-back a diagonally forward and backwards pass as well as a simple sideways pass back infield. As such, the ball-near midfielder is tasked with moving into the nearby half space to offer the sideways pass. The focus on wide diamonds allows for adaptable behaviour, meaning they are required to interpret the shape and fill any vacant position to make a diamond.

 サイドでポゼッションのための安定した構造を作るために、ボール近くのMFが移動してひし形になることがよくあります。この形状を取ることで、ボールを持つウイングバックに対して斜め前方、または後方というように単純に横方向でないパスコースを提供します。そしてボール近くのMFは横パスのコースを提供するためにハーフスペースの近くまで動く事が役割となっています。ひし形を作ることで柔軟な対応が可能になります。彼らはひし形を作るために、空いているポジションを認識してそこを埋める動きがひ

 

f:id:tomex-beta:20190131115551p:plain

An example of opponents focusing too much on preventing midfield connection: this pass went straight from Moses to Costa!

 この例では相手は中盤のつながりに警戒しすぎています。パスはモーゼスからコスタへと渡りました。

 

The routes Chelsea use to connect back from wide areas infield is dependent on the behaviour of the opponent. When opponents focus on preventing the back pass to the side back or Luiz, space often opens up in midfield for the ball-near midfielder to receive and switch the ball across. However, switching via Luiz/the side back is often a possibility against opponents who focus on blocking routes to switch the point of attack through the midfield.

チェルシーがワイドからボールをつなぐコースは相手の振る舞いによって異なります。相手がサイドバック(アスピリクエタ)やルイスへのバックを防ごうとしすぎると、ボールサイドのMFがパスを受けるためのスペースがあき、逆サイドへと展開します。けれどもルイスやSBによるサイドチェンジは相手によって可能になります。中盤を通過するボールを防ぐ事に注目している時にです。

 

f:id:tomex-beta:20190131115631g:plain

Some opponents however operate in an intensely man-oriented fashion on the ball-near side allowing them to press the pass into midfield and the back pass to Luiz. In these situations, the movement of the ball-near midfielder is vital. With slight adjustments to their position they have the ability to open passing lanes to escape from the opponents’ pressure.

しかしながら相手によってはボール近くに対して厳しく人指向の守備をおこない、ルイスや中盤へのパスにプレスをかけてきます。このような状況ではボールサイドのMFの動きは特に重要です。彼らはポジションを少し調整することで、プレスから逃れるパスコースを開ける能力を持っています。

 

This is at times done through the ball-near midfielder moving up. If they are successful in taking their marker into a deeper position the route to switch the ball across to the ball-far midfielder often becomes available.

ボールサイドのMFが前に出ている場面です。もし彼らがマークする相手を低い位置まで連れてこれたら、もうひとりのMFを通して逆サイドへのパスコースが開くことになります。

 

f:id:tomex-beta:20190131115704p:plain

By connecting possession through central areas Chelsea access another benefit which is the ability to create increased space in wide areas for the eventual receivers. Since the centre of the pitch provides the quickest route to goal it is the immediate priority of defensive teams. Therefore when a team are able to play through central areas opposing wide players can be drawn infield to press whilst the ball goes out wide into the space they leave. This ability to “mis-direct” an opposing defence (go against the grain) is crucial and is a tool for creating time and space on the ball.

チェルシーは中央を介するボール保持によって、最終的にボールを受ける選手のためにサイドの広いスペースを作ることができます。守備的なチームにとってはピッチの中央は最もゴールに近い場所なので、最優先でまもる場所です。したがって、中央を介してサイドに展開できるチームは、外側にいる選手を内側にプレスをかけさせて、相手が開けたスペースにボールを運びます。相手の守備の"方向を間違えさせる"(神経を逆なでする)能力は非常に重要で、ボールにスペースと時間を作り出すツールです。

 

With the midfield pair being primarily responsible for creating basic connections from the wing back to the centre, another pair of players are responsible for creating the base for the wide diamond structures…

MFのペアはウイングバックと中央のつながりを作り出す責任があります。ペアの片方はサイドにひし形を作る責任を持っています。 

 

Advancing side backs

サイドバックの前進


The base of Chelsea’s wide diamond shapes is largely filled dynamically by the side backs; Azpilicueta and Cahill. With 3 players in the first line of build-up Chelsea can effectively cover and circulate the ball beyond the width of both half spaces. This increases the distance opposition forwards need to make up to create access and gives the London side a stable base for circulation. This is particularly the case since their back 3 often gives them an immediate overload against the opposition’s front line.

チェルシーのサイドに作られるひし形の底はサイドバックによって動的に埋められています。アスピリクエタとケーヒルです。チェルシーのビルドアップの開始点であるDFラインは3人いるので、両方のハーフスペースを使い効果的にボールを回します。これは相手FWがボールに関わるための距離を長くさせて、チェルシーのボール回しに安定をもたらします。3バックは相手のFWによる守備に対して即座に数的優位になれます。

 

This stability, overload and security of the extra man in the first line allows the side backs to advance with the ball aggressively into midfield.

安定性、数的優位、 FWの守備に対するフリーマンによって、サイドバックがボールを持ち積極的に前にでることを可能にしています。

 

One interesting aspect is the side backs’ movement after switches, and in particular the timing of their advances. If Matic were to receive a pass from the right and opens his body out to play to the left flank, Cahill will be seen advancing in the left half space to receive, the same is evident on the right. This timing allows them to receive the ball with a positive momentum, which allows Chelsea to maintain a strong circulation rhythm.

サイドを変えたあとのサイドバックの動きに興味深い要素があります。特に前にでるタイミングです。もしマティッチがボールを受けて、右サイドから左サイドへと体の向きを変えた時、ケーヒルは左ハーフスペースを前進して受け手となります。これは右サイドでも同じです。タイミングよく前進する勢いのままボールを受けることで、チェルシーの強力なボール回しのリズムを維持する事ができます。

 

f:id:tomex-beta:20190131115801g:plain

 

This is, of course, a small detail but one that can have a positive impact on the rhythm of a team’s possession game, and its efficacy.

もちろん、これは細かい所なのですが、ボール保持のリズムに良い影響を与えている可能性があります。

 

With the two midfielders focused on the ball-near half space and centre, it is important for the receiving side back to carry the ball forwards into a midfield position. This is particularly important after the ball has been switched since the midfield pair will require a period of time to shift over and occupy positions closer to the ball.

二人のMFはボールサイドのハーフスペースと中央にいることに焦点を当てているので、サイドバックが上がって中盤へとボールを運ぶことは重要です。MFのペアはボールの近くに移動してポジションを取るには時間がかかるので、サイドを変えるときにはこの動きが特に重要です。

 

The influences on the pass selection of the side backs in these situations is an important aspect in Chelsea’s possession game and perhaps the major influence is the structure of the team. A particularly important structure that is key in influencing the decision making is the level of support around the potential receivers. As noted earlier, the midfielders Matic and Kante require time to fill the nearby half space and centre after switches. Thus the support in wide areas is not immediately optimal, this makes the side backs reluctant to pass the ball out wide in fear of the wing-backs being isolated.

このような状況でサイドバックにパスを出すという状況はチェルシーのボール保持を特徴であり、おそらくはチーム構造が影響していると思われます。意思決定に特に重要な影響を与えるのが、潜在的な受け手となる選手によるサポートです。先に述べたように、MFのマティッチとカンテはサイドを変えたあとに中央やハーフスペースにポジションを取るには時間がかかります。したがってサイドでのサポートは適切ではなく、ウイングバックが孤立してしまう恐れがあるので、サイドバックがボールをサイドに回すのを躊躇させます。

 

There are a number of typical reactions to this issue. Firstly the use of the dribbles are highly strategic, one if its several uses is to control the rhythm thus giving the midfielders time to shift across and support the ball in wide areas. The primary option, however, is to look for a pass into central areas, often a vertical one into the inside forward. If the opponents press intensely in these situations and the receiver cannot turn out, the ball can be set back to the wing back who curls a first time long pass beyond the opposition defence.

この問題に対する対応策はいくつかあります。1つ目は戦略的にドリブルを使うことです。広いスペースにMFがボールにかかわりサポートする時間を稼いだり、リズムをコントロールする用途があります。ただし主な意図は、中央に行きパスコースを探して、時には前方のFWへ縦パスを通すことです。もしこれらの状況で相手のプレスが強く、状況をつかめなかったり受け手が前を向けないなら、一度ウイングバックにボールを戻し、相手DFラインの背後へロングパスを出します。

 

f:id:tomex-beta:20190131115825g:plain

If there are no available passes into the centre for Cahill or Azpilicueta to play into the centre they can use the pass to the wing-back as a last resort but they may be required to offer the passing option back infield. In these situations a simple rotation occurs whereby the nearby midfielder would drop to occupy the base of the diamond in reaction to the side back remaining high in midfield.

ケーヒルやアスピリクエタが中央でプレーするためのパスをだせないなら、最後の手段としてウイングバックにパスすることができます。しかし後方にパスを戻す選択肢を用意する必要があります。これらの状況ではシンプルなポジション交換がおこり、サイドバックが中盤にいるときには、MFがひし形の底を担うために落ちる動きをすることもあります。

 

3rd man runs & Conte’s trademark combinations

3人目の動き。コンテを象徴する連携。


One of the most distinctive features of Chelsea’s current game is the methods they use to bypass pressure after making a progression. Of course advancing towards goal is the objective of the possession team and preventing this is one for the defending team. It follows, therefore, that a level of pressure will follow when a possession team make significant progressions towards goal.

チェルシーが最近の試合で見せる最も際立った特徴の一つが、前進したあとのプレスを回避するために用いる手法です。当然ですが、ゴールに向かうために前進することがボール保持側の目的で、守備側はそれを防ぐのが目的です。したがって、ゴールに近づくと守備側のプレスの強さも増してくるということです。

 

Within the early season 4-3-3, the wide players; Hazard and Willian were required to give width which often led to large distances between them and Costa up front. Since they were acting far apart from one another Chelsea’s attackers struggled to combine between themselves consistently, and Costa was at times isolated up front. However in the current formation the wing-backs provide the width meaning Chelsea’s attackers can operate with shorter distances between them thus facilitating more consistent combinations.

シーズン当初の4-3-3ではサイドプレイヤー、アザールとウィリアンは幅を取ることを要求されていたので、コスタとの距離が遠くなってしまうことがよくありました。彼らはそれぞれ遠く離れて動いていたので、アタッカー陣は一貫して互いを結びつけるのに苦労して、コスタが孤立してしまうこともありました。けれども、今のフォーメーションではウイングバックが幅をとる役なので、チェルシーのアタッカー陣は互いにより短い距離を保ち、より連携した動きが取れるようになりました。

 

One interesting factor in the 3-4-3 how the roles and positioning of the forward players changes slightly when Chelsea progress from deep. Initially the forwards have their natural roles in maintaining strong spacing for a strong circulation game. This often sees Hazard positioned high in the left half space, Pedro the same on the right and Costa occupying the centre.

チェルシーが低い位置からビルドアップしたときに、前方の選手の役割とポジションが少し変化しているのが3-4-3の興味深いポイントの一つです。FWはボール回しを強調するゲームにおいて、強いポジション取りを維持することで自然に役割を果たします。アザールは左ハーフスペースの高い位置をとり、ペドロは右ハーフスペース、コスタは中央にいます。

 

However once one of them receives the ball, the positional freedom is greatly increased and they can be seen moving to create structures for dynamic combinations. Chelsea use a number of combination patterns to bypass this pressure as they seek to secure the ball in the advanced area and gain a dynamic advantage to create a dangerous attack.

しかしそのうちの1人がボールを受けると、ポジションの自由度は増し、積極的な連携のための構造を作る動きをしているのが分かります。チェルシーはボールを安全に前進するルートを探すためにプレスを回避するコンビネーションを使っています。そうして積極的に前にでて危険な攻撃をくりだします。

 

One such method is a Conte trademark 3rd man run and his Chelsea side have even displayed a number of different 3rd man patterns. One of these is a pass to one of the wide forwards who drops towards the ball, dragging an opposing full-back with them. Hazard or Pedro would then let the ball run through their legs turning the pass into a through ball for the onrushing wing-back.

その方法の一つがコンテの象徴である3人目の動きであり、チェルシーでは様々なパターンの3人目の動きを見せています。そのうちの一つは、シャドーが落ちる動きでパスを受けることです。そうして相手のサイドバックを引きつけます。アザールやペドロは、次にパスの方向を変えてウイングバックへパスを出します。

 

f:id:tomex-beta:20190131115850g:plain

Most players are taught to defend the most immediate danger, thus when the wide forwards look primed to receive in a central position Alonso/Moses’ original marker often become drawn in. However, in this situation Hazard/Pedro simply act as a decoy, and these features allow the wing-back to receive in space on the flanks.

退店の選手は最も直接的に危険になる相手を守備しようと考えます。シャドーの選手は中央でボールを受けるように設計されているように見え、アロンソやモーゼスをマークすべき選手を引きつけます。この状況ではアザールやペドロは単に囮として振る舞い、サイドのスペースでウイングバックがボールを受けることを可能にしています。

 

Another 3rd man variation can be seen when the opponents are sufficiently un-compact and leave central spaces exposed. The key to this pattern is the ability to pass into Costa in advanced central areas. This is a trigger for one of the wide forwards to make a diagonal run between the opposing centre back and full-back.

 相手が十分にコンパクトでなく中央のスペースを開けたままにしてるときには、また別の3人目の動きがみられます。このパターンの鍵となるのは中央を前進するコスタへのパス能力です。トリガーとなるのは、シャドーが斜めの動きで相手のCBとSBの間を取ることです。

 

By running between two opposing defenders Chelsea can cause miscommunication and overcompensated positioning. This can make the centre back and full-back move deeper and more narrowly respectively as they attempt to cover the run.

相手の2DFの間を走ることで、チェルシーは連携ミスや過剰反応を引き起こします。この動きによってCBとSBはカバーしようとするのでより低く狭くなります。

 

The pass selection in response from Costa is based on the reaction of the opponent, particularly the full-back. If the opposing full-back holds their position in anticipation of the pass out wide, Costa can play the inside forward through the space between the opposing full-back and centre back.

コスタからのパスの選択は相手の反応に基づいています。特にサイドバックです。もしSBがサイドに出されるパスを見越したポジションを取っているなら、コスはCBとSBの間のスペースを駆け上がるシャドーにパスを出すことができます。

 

If the opposition full-back moves infield to track the run, Costa can turn and pass into the wing-back who is often in large space to receive and advance the attack down the flank.

もし相手SBが内側に走ると、コスタはウイングバックにパスを出します。サイドに大きなスペースがあるので前進できます。

 

f:id:tomex-beta:20190131115940g:plain

 

There is a common theme with all these combination variations; namely the focus on using the opponents’ pressing dynamic against them as a tool to progress into more dangerous areas. With opponents naturally drawn to press intensely when Chelsea make a progression, the Blues create the capacity to advance beyond the opponents’ pressure.

これらの連携すべてに共通した狙いがあります。つまり、相手が強くプレスをかけてきた時に焦点を当てて、より危険な領域に入り込む手段としています。チェルシーがボールを持つと相手は自然とプレスを強めてきます。チェルシーは相手のプレスを避けて前進する能力を持っています。

 

 

Two crucial factors in this are; re-locating the attack and possessing superior timing to the opponent. By re-directing the attack Chelsea can retain the advantages of advancing towards goal whilst moving the ball away from the pressure that often forces turnovers. Of course to do this it is vital to possess superior timing to the opponent. Without this, the likelihood of attacks breaking down increases as the pressing advances of the opponent becomes more problematic.

これには2つの重要な要素があります。攻撃の再構築と、ボール保持の良いタイミングです。攻撃を直接的に反転させることで、チェルシーはターンオーバー時にかかる相手のプレスからボールを逃がす一方でゴールに向かって前進する優位性を残します。もちろん、こうするためには良いタイミングでボール保持することが不可欠です。これがなければ、相手の前向きのプレスが増してくると攻撃が失敗する可能性が高くなるからです。

 

One factor that assists the attackers in these situations is a natural result of beginning their runs before their opponent. Due to this, the likes of Hazard and Costa can create the necessary separation from their opponents to receive the ball, whilst still enticing them forward to press.

相手よりも早く走ることで自然な結果が、アタッカーを支える一つの事実です。こうして、アザールやコスタはボールを受けるために相手を分断する機会を作ります、一方でプレスを引きつけたりすることもあります。

 

Hazard’s freedom

アザールの自由


The system switch has also had positive effects on the individual performances of the agents within it and this is perhaps most notable in the case of Eden Hazard. On the most basic level, the width from the wing-backs allows Hazard to act not only closer to his fellow attackers, but also more consistently in his favoured action zone; namely the left half space.

システムの変更は選手個人にとってもポジティブな効果がありました。おそらく最も顕著に現れたのがアザールです。 基礎となっているのが、ウイングバックがサイドにいるために、アザールは他のアタッカーに近づけるだけでなく、最も得意としる領域の左ハーフスペースにポジションを取れることです。

 

Since they occupy the same role, Hazard and Pedro have many of the same action patterns, however there is one major difference which is the higher level of freedom the Belgian forward is afforded. With the ball on the left side, Pedro is often tasked with giving depth with advanced positioning and threatening the opposition’s defensive line with diagonal runs.

同じ様な役割が与えられているアザールとべドロは、似たような動きのパターンを多数もっていますが、しかしアザールには自由度の高さを与えられている事が大きな違いです。左サイドにボールがあるときにはペドロは深さをとり、相手DFラインの裏に斜めに走り抜ける役割を担っています。

 

In Hazard’s case, he has the licence to drift over to the right flank, create overloads and participate in combinations there. His diagonal runs beyond the oppositional full-back are another interesting feature of Hazard’s role, and these runs often allow him to reach the byline to look for a cutback, cross or even shooting opportunity.

アザールの場合は、右サイドまで移動して過負荷を作り連携プレーを生み出す権限が与えられています。サイドバックの裏をつく走りはアザールのもう一つの興味深い役割です。この走りによってマイナスのパス、クロス、シュートをなどを狙うことがよくあります。

 

f:id:tomex-beta:20190131132152p:plain

 

 

Transitional defending

守備への切り替え


It often follows that the players responsible for providing connections are also tasked with providing cover and stability against turnovers. Since providing connections requires constantly good distances from the ball in possession, this easily translates into good positions to defend in the immediate aftermath of losing the ball.

選手同士のつながりを提供する責任のある選手たちには、ターンオーバーに対してカバーと安定性を与える役割もあります。 選手同士のつながりはボール保持の時に良い距離を保つ必要があるので、ボールを失った直後に守備をするのにも良いポジションに転換されます。

 

Matic and Kante therefore are the primary individuals concerned with stopping counter attacks. When in advanced attacking positions they are generally positioned on the edge of the box to block the main exit routes for counter attacking opportunities.

マティッチとカンテはカウンターアタックを止める事に注意を払っています。攻撃で押し込んでいるときに、彼らは通常PAの側に位置を取っていて、相手のカウンターアタックのルートをブロックしています。

 

f:id:tomex-beta:20190204143924p:plain

In order to cover the centre and both half spaces the midfield pair are often joined on the edge of the box by either the ball-near side back or the ball=far full-back. In addition to the two remaining centre backs, this gives Chelsea the ability to either force quick regains or simply control counter attacks by slowing the opponents down giving the rest of the team time to drop into the defensive shape.

MFのペアが中央とハーフスペースをカバーしていると、PAの端にはボールサイドのCBかSBのどちらかが加わっています。加えて二人のCBが残っているために、チェルシーはすばやくボールを奪い返したりカウンターアタックをコントロールします。そうして相手を遅らせて、残りの選手が守備陣形にもどる時間を与えます。

 

5-4-1 against the ball

5-4-1による守備

 

The system change has noticeably had a positive effect on Chelsea’s game without the ball, with 9 clean sheets in the 11 games since. Perhaps the biggest benefit is the greater width in the defensive line.

ボールを持たない時のシステム変更はチェルシーに明らかに良い影響を与えました。11試合で9試合の無失点試合がありました。おそらく最大の利点はDFラインの幅が広いことでしょう。

 

f:id:tomex-beta:20190131132214p:plain

 Chelsea’s base defensive shape, and the areas of prime responsibility across the backline.

チェルシーの守備での基本陣形。守備ラインが担当する領域。

 

Against the ball Chelsea operate in a 5-4-1 shape with the wing-backs acting alongside the 3 defenders to make a back 5 whilst the inside forwards drop to positions alongside Matic and Kante to create a line of 4 in midfield. Many teams struggle to defend the width of the field effectively in a back four shape, whilst retaining an adequate presence in the box to defend any potential crosses. This leads to the situational use of midfield players to cover spaces which often manifests in wingers dropping into full-back positions or at times central midfielders covering channels between pressing full-backs and centre backs in central areas.

ボールが相手にあるときにはチェルシーは5-4-1の形をとります。ウイングバックは3バックと並ぶようにして5バックになり、一方でシャドーは落ちてマティッチとカンテと並んで4人のラインを中盤に作ります。どんなクロスが来ても守れるようにPAに十分な人数を保ちながら、4バックでフィールドの幅を効果的に守るのに多くのチームが苦労しています。ウイングの選手がサイドバックの位置まで落ちたり、中央のMFがSBやCBが前にでた穴を埋めたりすることで、MFが状況に応じてスペースを埋めたります。

 

Within Chelsea’s early season defensive shape it was often the former, with Hazard or Willian situationally being used as 5th defenders to assist with more effective width coverage. However this can lead to a number of problems; firstly the constant re-adjustment in terms of operating in the midfield or defensive line can create difficulties in co-ordinating effective positioning. This is particularly the case against opponents who shift the ball quickly and can therefore take advantage of any issues in the timing of dropping into the defensive line.

シーズン初期のチェルシーでは前者の守り方が使われていました。アザールかウィリアンが5人目のDFとしてサイドを守るためにカバーをしていました。しかしながら、これにはいくつか問題がありました。1つ目は、中盤やDFラインに絶えず調整をさせる事は、効果的なポジションという点で難しさを生じさせてしまいます。これはホールをすばやく転回できて、DFラインに落ちるタイミングの問題を起こさせるチームに対して特に当てはまります。

 

f:id:tomex-beta:20190131132253g:plain

Furthermore this can at times mean using players who have sub-optimal defensive instincts in important defensive positions, which can create a target for opponents. Most of these issues can of course be neutralised with strong and effective team tactical training, however it is more difficult to co-ordinate. Another issue is directly related, since the use of players like Hazard in such deep positions creates longer distances to join any counter attacks.

さらに重要な守備のポジションを本能的に守る選手を、相手の目標にされてしまう事を意味しています。これらの課題の大半は、もちろんチーム戦術のトレーニングを強化することで無効ができます。しかしながらその調整は難しいことです。また別の課題として、アザールの様な選手を引いたポジションで使うとカウンターアタックに参加するために長い距離を走らなければなりません。

 

With the constant back 5 shape and effective work on the training field, Chelsea have been able to solidify their game against the ball. The 5-man defensive line means the defence can cover more width on the field whilst retaining adequate distances between themselves. This means the ball-near wing-back can defend wider and move to defend opposition wingers quicker, with this they are able to prevent opponents from gaining a dynamic advantage for take-ons and can force them to go backwards.

5バックを基本型として効果的なトレーニングをすることで、チェルシーはボールに対する守備を強固にすることが出来ました。5バックはDFの距離を適切に保ったまま、フィールドを幅広くカバーできます。ボールサイドのウイングバックが相手のウイングにすばやく守備に入りサイドを守れる事を意味しています。これにより相手の動的な優位を防ぐことができ、相手を後退させることができます。

 

The level of cover is an important influence on the level of pressing individual players feel comfortable enough to execute. This sounds obvious, but has an interesting natural effect in different defensive shapes. On a simple level, the line of defence where a team has the highest number often becomes the area of most intense pressing. This is due to the level of cover for each individual player being at its highest.

十分に機能すると選手達が感じるプレッシングのレベルは守備に重要な影響を及ぼします。これは明らかですが、異なる守備陣形でも自然に興味深い効果をもたらします。単純に人数をかけたDFラインは最もプレスがかかる場所です。これは選手同士がカバーし合うことで最大化されます。

 

In a 4-5-1 defensive shape this can lead to particularly aggressive midfield pressing, but in Chelsea’s 5-4-1 it creates a “last-line security” for the individual defenders to aggressively close spaces in front of them. This security that the 5 man defence creates, naturally allows the ball-near defenders to situationally mark their direct opponents, at times following deep in their attempts to prevent them from receiving in space between the lines or turning towards goal.

4-5-1の守備陣形では中盤での積極的なプレスを行えますが、チェルシーの5-4-1はそれぞれのDFが積極的に前のスペースを閉じる”最終ラインの安全性”を作り出します。5人の守備が作り出すこの安全性は、ボールに近い守備者が状況に応じて自然と直接的に相手マークにつきます。時には、ライン間でボールを受けたり、ゴールに向かう相手を防ぐためにそのままついていくこともあります。

 

This creates an interesting effect in the event of the midfield line being penetrated in central areas. In these situations Chelsea pair aggressive pressing from one of the defenders, depending on the part of the pitch, with backwards pressing from the midfield players. This creates a high intensity, high pressure environment that allows Chelsea to force the ball away from these dangerous areas.

これは相手が中央を侵入しようとする際に中盤でおきる現象に興味深い効果を起こします。このような状況では、チェルシーではDFの1人と、ピッチの状況に応じて中盤の選手で後方に下がることで、二人の積極的なプレスをかけます。これによって高い強度、高いプレスを作り出し、危険な場所からボールを遠ざけようとしています。

 

f:id:tomex-beta:20190131132327p:plain

The four midfielders defend in a position-oriented manner with their focus being primarily on occupying strong positions in relation to the ball’s location to block important spaces in front of the defence. However, the scheme is not wholly passive as the nearest midfielder to the ball steps forward to press the ball carrier. Regaining the ball is not the primary intention, but by applying a level of pressure on the ball they seek to control the opposition’s circulation by reducing the ball carrier’s time to make dangerous passes.

4人の中盤はポジション指向の守備をしています。彼らはボールの場所に対して強いポジションを取ることで、守備ラインの前方の重要な場所を守っています。しかしながら、このやり方ではボールに近いMFが前にでてプレスを掛けるので完全に受け身の守備ではありません。ボールを取り返す意図というよりも、ボールにある程度のプレスをかけることで、ボール保持者に危険なパスをだす時間を与えなくして、相手のボール回しをコントロールしようとします。

 

Within the position-oriented zonal defence, as with any other zonal defence, there is a high level of team-mate orientation this means the players are constantly adjusting their positions based on not only the ball but also the actions of their team-mates. When a midfielder steps forward the surrounding players narrow up and deepen slightly to provide extra cover in the space just vacated. Furthermore, with the 5-chain in defence able to defend large width, the midfield can focus on securing the centre with less emphasis on shifting to wide areas.

他のゾーンディフェンスと同じくポジション指向のゾーンディフェンスでは、味方同士の方向性が高いレベルにあります。つまり、選手はボールだけでなく味方の動きに基づいて常にポジションを調整しています。MFが前に進むと、周囲の選手は少し狭く深いポジションを取って空いたスペースをカバーします。さらに5人のDFチェーンで守備ができるので、中盤の選手はサイドへの移動をあまり意識することなく中央の守備に集中できます。

 

Conclusion

まとめ

On this run, Chelsea have shown their ability to beat a range of strategically variable opponents and in different fashion. Goal filled and wholly dominant wins over Everton and Man Utd have been accompanied by tough and transition focused wins over Southampton, Spurs and Man City and single goal wins over West Brom, Middlesbrough and Crystal Palace. This is perhaps the most imperious aspect of their title charge thus far, and it is no surprise that they have more points than any of the last 4 teams to be top of the table at this stage.

ここまでで、チェルシーが様々な戦略的に変化する相手を異なる方法で倒す能力があることを示してきました。エバートンとマンチェスターUに対する完全な勝利は、厳しさとトランジションに焦点を当てた、サウザンプトン、スパーズ、マンチェスターC、ウェストブロムウィッチ、ミドルスブラ、クリスタルパレスの勝利につながっていきます。これはタイトルへと続く長い道のりの一面に過ぎず、リーグでこれまで優勝してきた4チームよりも勝ち点を多く取っていることに驚きはありません。

 

The formation switch has certainly had positive effects on the side in all phases of the game and the Stamford Bridge outfit now resemble a typical Conte team more closely. Over the last 11 games the London side have arguably been the finest side in the league from a tactical perspective with a particularly strong balance between stability and creativity. If Chelsea are able to maintain this balance between defensive stability and offensive output the Italian coach could well be celebrating the Premier League title in his maiden campaign.

フォーメーションの変化は、試合の全ての面でポジティブな効果を生み出しており、スタンフォードブリッジのユニフォームは、典型的なコンテを作るチームに近づいています。これまでの11試合は、戦術的な視点からみて間違いなくリーグ最高でした。安定性と創造性の間に強いバランスを取っています。もしチェルシーが守備の安定と攻撃のバランスを保ち続ければ、コンテはプレミアリーグでの初タイトルを取ることでしょう。